так что он мог пересчитать все веснушки на её носу.

— Ты мне очень нравишься, Гарри.

Думать он уже не мог: щемящее чувство разлилось внутри него, сковывая руки, ноги и мозг.

Она была очень близко. Он видел каждую слезинку, поблескивающую на её ресницах…

* * *

Он вернулся в гостиную через полчаса и нашёл там Рона и Гермиону, облюбовавших лучшие места возле огня; почти все остальные гриффиндорцы ушли спать. Гермиона трудилась над очень длинным письмом; она уже исписала примерно половину пергамента, которая свисала со стола. Рон расположился на коврике у камина, пытаясь закончить домашнее задание по Преобразованию.

— Ты что так долго? — спросил он, как только Гарри бухнулся в кресло возле Гермионы.

Гарри не отвечал. Он был слишком потрясен. Одна его половина желала рассказать Рону и Гермионе о том, что только что произошло, другая же, наоборот, хотела хранить это в секрете до самой могилы.

— Ты в порядке, Гарри? — спросила Гермиона, рассматривая его поверх своего пера.

— Это из-за Чоу? — осторожно продолжала она расспрашивать. — Она загнала тебя в угол после встречи?

Сильно удивившись, Гарри кивнул. Рон начал было хихикать, но сразу же замолчал, пригвожденный взглядом Гермионы.

— Ну… хм… и чего она хотела? — спросил он насмешливо-выжидающе.

— Она… — хрипло начал Гарри, затем прочистил горло и попробовал ещё раз. — Она… хм…

— Вы целовались? — оживилась Гермиона.

Рон вскочил слишком быстро: его чернильница подпрыгнула и покатилась по ковру. Тут же забыв о ней, он уставился на Гарри.

— Это правда?.

Гарри посмотрел сначала на Рона, выражавшего смесь любопытства и веселья, потом на Гермиону, слегка нахмурившуюся, и кивнул.

— Ха!

Рон победоносно взмахнул кулаком и расхохотался, так что несколько робкого вида второклассников, сгрудившихся возле окна, подпрыгнули. По лицу Гарри расплылась невольная усмешка, когда он увидел Рона, катающегося от смеха по коврику перед камином.

Гермиона наградила Рона взглядом, полным отвращения, и вернулась к своему письму.

— Ну, Гарри, как это было? — Рон наконец пришел в себя.

— Мокро, — искренне признался тот.

Реакция Рона была чем-то средним между ликованием и отвращением.

— Потому что она плакала, — яростно продолжил Гарри.

— О, — улыбка Рона слегка угасла, — неужели ты так плохо целуешься?

— Не знаю, — сказал Гарри, который не подумал об этом, и забеспокоился. — Может, так и есть.

— Естественно, ты здесь ни при чём, — рассеянно произнесла Гермиона, продолжая строчить своё письмо.

— Откуда ты знаешь? — вдруг резко спросил Рон.

— Потому что Чоу в последние дни плачет почти постоянно, — пробубнила Гермиона. — Она плачет во время еды, в туалете, да почти везде.

— И ты подумал, что несколько поцелуев её развеселят? — спросил Рон, ухмыляясь.

— Рон, — произнесла Гермиона с достоинством, окуная перо в чернильницу, — ты самая бесчувственная тварь, которую мне, к несчастью, довелось встретить.

— А что же это тогда могло быть? — спросил Рон с негодованием. — Кто может плакать в тот момент, когда его целуют?

— Да, — в отчаянии сказал Гарри. — Кто?

Гермиона взглянула на них обоих с сожалением.

— Разве вы не понимаете, как сейчас чувствует себя Чоу? — спросила она.

— Нет, — ответили Гарри и Рон вместе.

Гермиона вздохнула и отложила перо.

— Во-первых, очевидно, что она очень несчастна из-за того, что погиб Седрик. Затем, я думаю, она запуталась, потому что раньше ей нравился Седрик, а сейчас ей нравится Гарри, и она не может разобраться, кто же из них ей нравится больше. Ко всему прочему, она чувствует себя виноватой, думая о том, что поцелуи с Гарри оскорбляют память Седрика. Ее беспокоит, что будут говорить о ней окружающие, если она начнёт встречаться с Гарри. Скорее всего, она не может разобраться в своих чувствах к Гарри, потому что он был с Седриком, когда тот погиб, и осознать всё это для нее очень сложно и болезненно. Да, а ещё она опасается, что её исключат из квиддичной команды Равенкло, потому что она очень плохо летала.

После её речи наступило долгое молчание, а затем Рон сказал: 'Один человек не может чувствовать всё это одновременно, он бы просто взорвался'.

— Не стоит думать так обо всех людях только потому, что у тебя самого эмоций не больше чайной ложки, — съехидничала Гермиона, снова берясь за перо.

— Она сама начала, — сказал Гарри. — Я её не трогал. Она сначала подошла ко мне, а в следующий момент она уже плакала, стоя рядом. Я не знал, что делать…

— Не обвиняй себя, дружище, — не на шутку встревожился Рон.

— Тебе следовало быть отзывчивым с ней, — с беспокойством сказала Гермиона, поднимая взгляд. — Ты повел себя именно так, да?

— Ну, — пробубнил Гарри и почувствовал, как его бросило в жар. — Что-то в этом роде… Я похлопал её немного по спине.

Гермионе стоило больших усилий не закатить глаза.

— Ладно, а то я подумала, что всё было намного хуже, — сказала она. — Ты собираешься снова с ней увидеться?

— Но мы же и так увидимся, разве нет? — спросил Гарри. — У нас ведь будут встречи ДА?

— Ты знаешь, о чём я, — нетерпеливо ответила Гермиона.

Гарри ничего не сказал. Слова Гермионы открыли ему целый мир новых пугающих возможностей. Он пытался представить себе прогулку с Чоу где-нибудь, например, в Хогсмиде. Или то, как проводит с ней наедине каждый день по нескольку часов. Она, наверное, теперь ждёт, что он попросит её об этом после того, что случилось… Эта мысль заставила его желудок болезненно сжаться.

— Ну ладно, — сдержанно сказала Гермиона, опять погружаясь в своё письмо, — у тебя будет достаточно удобных моментов, чтобы попросить её.

— А что, если он не хочет её просить? — сказал Рон, сверля Гарри взглядом.

— Не глупи, — пробубнила Гермиона, — она нравится Гарри уже несколько лет, разве не так?

Он не отвечал. Да, Чоу нравилась ему давно, но всякий раз, когда он представлял ее рядом, она была веселой, в противовес нынешней Чоу, неудержимо рыдающей у него на плече.

— Кому это ты там пишешь роман? — спросил Рон Гермиону, пытаясь прочесть кусочек пергамента, свисающий до пола. Гермиона подтянула свиток вверх, подальше от его любопытных глаз.

— Виктору.

— Круму?!

— А сколько ещё Викторов мы знаем?

Рон ничего не сказал, но явно рассердился. Они сидели в тишине ещё двадцать минут. Рон заканчивал свой трактат по Преобразованию, раздражённо фыркая и что-то перечёркивая, Гермиона — продолжала исписывать пергамент до самого конца, затем аккуратно его свернула и запечатала, а Гарри сидел, уставившись в огонь и больше всего на свете желая, чтобы там появилась голова Сириуса и дала ему несколько советов по поводу девочек. Но огонь лишь потрескивал всё тише и тише, пока не остались лишь красные угольки в кучке пепла, и тогда, обернувшись, Гарри увидел, что они опять, вот уже в который раз, остались одни в гостиной.

— Доброй ночи, — сказала Гермиона, широко зевая и отправляясь по лестнице в крыло девочек.

— И чего она нашла в Круме? — спросил Рон, когда они с Гарри поднимаьись по лестнице в свою

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату