Гарри, и Гарри был уверен, что когда Джеймс встанет, ростом они будут отличаться друг от друга меньше, чем на дюйм.

Джеймс широко зевнул и взъерошил волосы, приводя их в ещё больший беспорядок. Затем, взглянув на Профессора Флитвика, он повернулся на стуле и улыбнулся мальчику, сидящему через четыре места за ним.

Вновь вздрогнув от волнения, Гарри увидел Сириуса, показывающего Джеймсу поднятые большие пальцы. Сириус, непринужденно развалившись, раскачивался на стуле. Он прекрасно выглядел, его тёмные волосы спадали на глаза с таким изяществом, которое не было знакомо ни Джеймсу, ни Гарри, и девочка, сидевшая за Сириусом, многозначительно поглядывала на него, хотя он делал вид, что не замечал этого. А еще через два места за этой девочкой — в животе у Гарри опять что-то приятно сжалось — сидел Ремус Люпин. Он выглядел слегка бледным и осунувшимся (возможно приближалось полнолуние?) и был поглощён экзаменом: перечитывая свои ответы, он почёсывал подбородок кончиком пера и слегка хмурился.

Значит, Червехвост тоже должен быть где-то здесь… Уверенный в этом, Гарри вскоре отыскал его: маленький остроносый мальчик с волосами мышиного цвета. Червехвост выглядел обеспокоенным; он грыз ногти, уставившись на свою работу и шаркая ногами по полу. То и дело он с надеждой поглядывал на работы своих соседей. Гарри немного понаблюдал за Червехвостом, а затем вернулся к Джеймсу, который машинально чертил что-то на клочке пергамента. Он нарисовал снитч а теперь старательно выписывал буквы: 'Л.Е.' Что бы это значило?

— Пожалуйста, отложите перья! — проскрипел Профессор Флитвик. — Вас это тоже касается, Стеббинс! Пожалуйста, продолжайте сидеть, пока я собираю ваши пергаменты! Акцио!

Более сотни свитков взмыли в воздух и полетели в протянутые руки Профессора Флитвика, сбив его с ног. Кто-то засмеялся. Двое студентов с первых парт встали и, подхватив Профессора Флитвика под руки, поставили его обратно на ноги.

— Спасибо, спасибо, — пропыхтел Профессор Флитвик. — Отлично, все свободны!

Гарри посмотрел на своего отца, который торопливо перечеркнул украшенные 'Л.Е.', вскочил на ноги, убрал перо и экзаменационную работу в сумку, закинул её за спину и стал ждать Сириуса.

Гарри огляделся и увидел неподалёку Снейпа, пробирающегося между столами к дверям Вестибюля, всё ещё погруженного в свою работу. Сутулый и угловатый, он подергивающейся походкой прошёл мимо, похожий на паука, его жирные волосы прыгали у лица.

Компания болтающих девочек отделила Снейпа от Джеймса, Сириуса и Люпина, и затерявшись в этой компании, Гарри продолжал сохранять Снейпа в поле зрения, в то же время внимательно прислушиваясь к голосам Джеймса и его друзей.

— Тебе понравился десятый вопрос, Лунатик? — спросил Сириус, когда они выходили в вестибюль.

— Очень, — живо ответил Люпин. — Перечислите пять отличительных признаков оборотня. Замечательный вопрос.

— Ты думаешь, что сумел их все перечислить? — с притворным беспокойством спросил Джеймс.

— Думаю, все, — серьёзно ответил Люпин, когда они присоединились к собравшейся возле входной двери толпе, спешащей выйти на залитые солнцем площадки. — Первый: он сидит на моём стуле. Второй: он носит мою одежду. Третий: его зовут Ремус Люпин.

Червехвост был единственным, кто не засмеялся.

— Я помню про форму морды, про щелевидные глаза и про клочковатый хвост, — сказал он озабоченно, — Но больше я ничего не смог придумать.

— Какой же ты бестолковый, Червехвост! — заметил Джеймс с раздражением. — Ты гуляешь с оборотнем раз в месяц…

— Потише, — умоляюще сказал Люпин.

Гарри вновь с тревогой огляделся вокруг. Снейп был поблизости, до сих пор сосредоточенный на экзаменационных вопросах, но это были воспоминания Снейпа, и Гарри был уверен, что если бы Снейп, оказавшись во дворе, захотел бы прогуляться в другом направлении, то он, Гарри, не смог бы дальше идти за Джеймсом. Но к его огромному облегчению, когда Джеймс и трое его друзей зашагали вниз по лужайке к озеру, Снейп пошёл следом, по-прежнему обдумывая экзаменационную работу, по-видимому, не замечая, куда он идет. Стараясь держаться чуть впереди него, Гарри продолжал внимательно наблюдать за Джеймсом и остальным.

— Что ж, я думаю, что работа была просто подарком, — услышал он слова Сириуса. — Я удивлюсь, если не получу по крайней мере 'Выдающееся'.

— Я тоже, — сказал Джеймс. Он сунул руку в карман и вынул вырывающийся Золотой Снитч.

— Где ты это взял?

— Стащил, — небрежно ответил Джеймс. Он начал играть со Снитчем, давал ему отлететь примерно на фут и вновь ловил, его реакция была превосходной. Червехвост с благоговением смотрел на него.

Они растянулись на траве, в тени того же самого бука на берегу озера, где Гарри, Рон и Гермиона как-то раз провели воскресенье, доделывая домашнюю работу. Гарри опять оглянулся через плечо и с удовлетворением увидел, что Снейп уселся на траве в густой тени кустов. Он, как и раньше, был поглощен работой по СОВУ. Это давало Гарри возможность устроиться между буком и кустами и наблюдать за четверкой под деревом. Солнечный свет ослепительно блестел на гладкой поверхности озера, на берегу которого, сняв туфли и чулки и опустив ноги в воду, сидела компания смеющихся девочек, только что вышедших из Большого Зала.

Люпин вынул книгу и начал читать. Сириус стал разглядывать студентов, лежащих на траве, он выглядел немного надменным и скучающим, но еще и очень привлекательным. Джеймс продолжал играть со Снитчем, отпуская его всё дальше и дальше, так что он почти что ускользал, но всякий раз вновь хватая его в последнюю секунду. Червехвост смотрел на него, открыв рот. Всякий раз, когда Джеймс совершал особенно сложный захват, Червехвост задыхался и аплодировал. Минут через пять Гарри начал удивляться, почему же Джеймс не скажет Червехвосту, чтобы тот взял себя в руки, но Джеймсу, похоже, нравилось внимание. Гарри заметил, что у его отца была привычка ерошить волосы, как будто для того, чтобы специально поддерживать их в беспорядке, и еще, что он время от времени поглядывал в сторону девочек на берегу.

— Убери его, а? — сказал наконец Сириус, когда Джеймс сделал великолепный захват и Червехвост испустил вопль, — пока Червехвост не описался от возбуждения.

Червехвост немного покраснел, а Джеймс усмехнулся.

— Если тебя это беспокоит, — сказал он, убирая снитч назад в карман. У Гарри появилось четкое ощущение, что Сириус был единственным человеком, из-за которого Джеймс прекратил это представление.

— Мне скучно, — сказал Сириус. — Вот если бы сейчас было полнолуние…

— У тебя есть возможность, — мрачно сказал Люпин из-за книги. — У нас ещё остались Превращения, если тебе скучно, то можешь проверить меня. Вот… — он протянул свою книгу.

Но Сириус фыркнул:

— Мне не нужно смотреть эту ерунду, я и так всё это знаю.

— Вот что тебя развеселит, Мягколап, — тихо сказал Джеймс. — Смотри-ка, кто это…

— Сириус повернул голову и замер, как собака, почуявшая кролика.

— Отлично, — мягко сказал он. — Снивеллус.

Гарри повернулся, чтобы посмотреть, что увидел Сириус.

Снейп снова поднялся на ноги, убирая работу по СОВУ в сумку. Когда он вышел из тени кустов и пошёл через поляну, Сириус и Джеймс встали.

Люпин и Червехвост остались сидеть: Люпин всё ещё продолжал смотреть в книгу, хотя его глаза остановились, и между бровей появилась чуть заметная складка; Червехвост переводил взгляд от Сириуса и Джеймса к Снейпу с выражением алчного предвкушения на лице.

— Всё в порядке, Снивеллус? — громко спросил Джеймс.

Снейп отреагировал так быстро, как будто ожидал нападения: отбросив сумку, он сунул руку в мантию и уже почти достал палочку, когда Джеймс воскликнул: 'Экспеллиармус!'

Палочка Снейпа подлетела на двенадцать футов вверх и с глухим стуком упала на траву позади него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату