произнесла Гермиона. — В том, что у нее есть…совершенно безумная мысль о том, что Думбльдор может использовать студентов в качестве своей личной армии. Считает, что он мог бы мобилизовать ее против Министерства.

Такая новость шокировала всех, кроме Луны Лавгуд, пропищавшей:

— Ну, в этом есть смысл. У Корнелиуса Фуджа ведь есть своя личная армия.

— А? — спросил пораженный этой информацией Гарри.

— Да, у него армия Солнцетропов, — торжественно произнесла Луна.

— Да нет у него ничего, — оборвала ее Гермиона.

— Нет, есть, — стояла на своем Луна.

— А что такое Солнцетропы? — озадаченно спросил Невилл.

— Духи Огня, — выпученные глаза Луны так широко распахнулись, что в данный момент никто бы не усомнился в ее ненормальности. — Огромные пылающие существа, мчащиеся по земле, и сжигающие все на своем пути…

— Их не существует, Невилл, — резко бросила Гермиона.

— Нет, существуют! — сердито воскликнула Луна.

— Мне жаль, но где же доказательства? — возразила Гермиона.

— Есть множество очевидцев. Только потому, что ты такая узколобая, тебя нужно просто пихнуть в это носом, пока ты не….

— Кхе, кхе, — откашлялась Джинни, так замечательно спародировав Умбридж, что многие встревожено оглянулись, а затем рассмеялись. — Разве мы не будем решать, как часто у нас будут уроки Защиты?

— Ага, — быстро согласилась Гермиона. — Да, ты абсолютно права, Джинни.

— Ну, раз в неделю, звучит прикольно, — произнес Ли Джордан.

— Если только… — начала Анжелина.

— Да, да, знаем мы о Квидитче, — откликнулась Гермиона. — Следующая задача, это решить где мы будем собираться…

Это уже было гораздо сложнее, все напряженно задумались.

— В библиотеке? — предложила, наконец, Кэйти Бэлл.

— Не думаю, что мадам Щипц будет вне себя от восторга, если мы станем швыряться проклятьями прямо в библиотеке, — возразил Гарри.

— Может, в каком-нибудь заброшенном классе? — предложил Дин.

— Ага, — согласился Рон. — МакГонаголл вполне может позволить нам пользоваться своей классной комнатой, она же разрешила Гарри практиковаться там перед Тремудрым Турниром.

Но Гарри был более чем уверен, что на этот раз МакГонаголл им не поможет. Хотя Гермиона и проштудировала все о кружках выполнения домашних заданий, у Гарри сложилось мнение, что затеянное ими предприятие попахивает бунтарством.

— Ладно, мы постараемся что-нибудь найти, — сказала Гермиона. — И известим всех о месте и времени первой встречи.

Она порылась в сумке, извлекая оттуда пергамент и перо, замешкалась, словно пытаясь заставить себя сказать нечто, ей неприятное.

— Я… я думаю, все, кто здесь был, должны расписаться. И еще, — она перевела дыхание. — Нам нужно согласиться с тем, чтобы не оглашать всем наши действия. Так что, подписываясь, мы признаем, что не станем говорить Умбридж или кому бы ни было, о том, что мы собираемся предпринять.

Фрэд потянулся за пергаментом и с радостью расписался. Некоторые, однако, заметно сникли от перспективы поставить свое имя в список.

— Эээ… — протянул Захариус, игнорируя попытки Джорджа подсунуть ему пергамент. — Ну… думаю, Эрни уведомит меня о встрече.

Однако Эрни тоже не торопился ставить свою подпись, Гермиона выжидающе подняла брови.

— Я… эээ… ну мы же старосты, — вспыхнул он. — И если этот список найдут… я хочу сказать… если Умбридж узнает…

— Ты же только что сказал, что эта группа, самое важное в этом году, — напомнил ему Гарри.

— Эээ… да, — согласился Эрни. — Я в это верю, просто…

— Эрни, ты что думаешь, я оставлю этот список валяться, где попало? — раздраженно воскликнула Гермиона.

— Нет, конечно, нет, — встревожено откликнулся Эрни. — Я… да… я, конечно, распишусь.

Никто не выразил Эрни своего неодобрения, только подружка Чу, прежде чем поставить свою подпись, бросила на нее неодобрительный взгляд. Когда расписался последний, а это был Захариус, Гермиона аккуратно свернула пергамент и убрала в сумку. Всех охватило странное чувство, что они подписали какой-то необратимый договор.

— Ну что ж, часики тикают, — оживленно воскликнул Фрэд, вскакивая на ноги. — Нам с Джорджем и Ли Джорданом надо еще прикупить вещичек щекотливого свойства, так что, увидимся позже.

Постепенно, по двое, по трое, все разошлись.

Чу долго возилась с сумкой, ее длинные темные волосы свесились, закрывая лицо, но, к сожалению, подружка стояла за ее спиной, скрестив руки и прищелкивая языком, а потому у Чу просто не было иного выбора, как пойти вместе с ней. Когда ее подруга распахнула дверь, Чу оглянулась и помахала Гарри рукой.

— Ну, думаю, все прошло успешно, — радостно произнесла Гермиона, когда несколько минут спустя они вышли из «Кабаньей Головы» на залитую ярким солнечным светом улицу. Гарри с Роном держали по бутылке усладэля.

— Этот Захариус — хуже бородавки, — с негодованием воскликнул Рон, вглядываясь в еле видимый вдали силуэт Смита.

— Мне он тоже не слишком понравился, — призналась Гермиона. — Но он услышал, как я говорила с Эрни и Ханной за Хуффльпуффским столом, заинтересовался встречей, так что еще мне оставалось делать? Но чем больше народу, тем лучше… я хочу сказать, ведь если бы Майкл Корнер не гулял с Джинни, ни он, ни его друзья не пришли бы…

Рон, опоражнивающий последние капли из своей бутылки усладэля, закашлялся.

— Он ЧТО? — глубоко уязвленный, залопотал Рон, его уши стали цвета сырой говядины. — Она гуляет с… моя сестра встречается… ты хочешь сказать, она гуляет с Майклом Корнером?

— Ну, я думаю, поэтому он и пришел со своими друзьями. Нет, он, конечно, заинтересован в изучении Защиты, но если бы Джинни не рассказала ему, что происходит…

— Когда она… когда они…?

— Они познакомились на Святочном Балу в конце прошлого года, — невозмутимо ответила Гермиона, когда они свернули на главную улицу и остановились перед магазином Писчих Принадлежностей, в витрине которого выставлялись роскошные фазаньи перья. — Хм… мне не помешало бы новое перо…

Она зашла в магазин, Гарри с Роном поплелись вслед за ней.

— Кто из них был Майкл Корнер? — требовательно воскликнул Рон.

— Темноволосый, — ответила Гермиона.

— Мне он не понравился, — заметил Рон.

— Тоже мне, сюрприз, — одними губами произнесла Гермиона.

— Но, — Рон следовал за Гермионой вдоль рядов разнообразнейших перьев, пучками торчащих из медных горшочков. — Я думал, Джинни с ума сходит по Гарри!

Гермиона с сожалением покачала головой.

— Джинни сходила с ума по Гарри, но сдалась уже много месяцев назад. Это, конечно, не значит, что она тебя терпеть больше не может, Гарри, — любезно добавила она, разглядывая черное с золотом перо.

Гарри, чьи мысли по-прежнему были сосредоточены на прощании с Чу, не находил эту тему такой уж интересной, в отличие от Рона, все еще дрожащего от негодования. Однако до него теперь дошло кое-что, чего он раньше не замечал.

— Так вот почему она теперь говорит? — спросил он Гермиону. — Раньше у нее просто не хватало

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату