профессором МакГонаголл.
— Тебя же не наказали снова?! — воскликнула она, и квадратные стекла ее очков тревожно сверкнули.
— Нет, профессор! — торопливо ответил Гарри.
— Ну, тогда почему же ты не в классе?
— Наверное, потому что это срочно, — ехидно заметила вторая горгулья.
— Я ищу профессора Гниллер-Планк. Моя сова ранена.
— Ты сказал, раненная сова?
Попыхивая трубкой, профессор Гниллер-Планк появилась из-за плеча МакГонаголл, держа в руках экземпляр «Ежедневного пророка».
— Да, — Гарри осторожно снял Хедвигу с плеча. — Она прилетела позже остальных сов, и ее крыло выглядит как-то странно…
Профессор Гниллер-Планк зажала в зубах трубку и, под пристальным взглядом профессора МакГонаголл, бережно приняла Хедвигу из рук Гарри.
— Хмм, — при каждом слове трубка в ее зубах подергивалась. — Похоже, кто-то на нее напал. Не могу представить, кто бы это мог быть. Тестралы, конечно же, иногда охотятся на птиц, но Хагрид заказал для Хогвардса хорошо обученных, не трогающих почтовых сов.
Гарри не знал, да и не хотел знать, кто такие эти Тестралы, единственное, что его волновало, будет ли в порядке Хедвига. Однако профессор МакГонаголл, жестко взглянув на Гарри, спросила:
— Вы знаете, откуда именно летела эта сова?
— Э…Думаю из Лондона, — ответил Гарри.
На короткий миг их глаза встретились, и по тому, как сдвинулись к переносице брови МакГонаголл, стало ясно, что «Лондон» означает для нее только «дом № 12 по Гриммолд-Плэйс».
Профессор Гниллер-Планк извлекла монокль из внутреннего кармана и, пристроив его на глазу, тщательно исследовала крыло Хедвиги.
— Думаю, что смогу ее вылечить, если ты оставишь сову на время у меня, Поттер, — наконец, вынесла она свой вердикт. — В любом случае, в ближайшие несколько дней на длинные расстояния ей лучше не летать.
— Эээ…хорошо… спасибо, — ответил Гарри.
Прозвенел звонок на перемену.
— Да без проблем, — рявкнула Гниллер-Планк, возвращаясь в учительскую.
— Секундочку, Вильгельмина! — остановила ее МакГонаголл. — Письмо Поттера!
— Ах, ну да, — воскликнул Гарри, совершенно забывший о свитке, привязанном к совиной лапе.
Профессор Гниллер-Планк передала письмо Гарри, и исчезла в учительской, унося Хедвигу, глядящую на Гарри немигающими глазами, словно была не в состоянии поверить, что он вот так просто смог кому-то ее отдать. Чувствуя себя немного виноватым, Гарри уже повернулся, чтобы уйти, но тут его окликнула профессор МакГонаголл:
— Поттер!
— Да, профессор?
Она окинула взглядом коридор, со всех сторон уже спешили по своим делам студенты.
— Имейте в виду, — отчетливо произнесла она, глядя на свиток, зажатый в руке Гарри. — Каналы связи с Хогвардсом, вероятнее всего, находятся под наблюдением, Вам понятно?
— Я… — начал было Гарри, но его уже закрутил поток студентов.
Профессор МакГонаголл кивнула и отступила назад в учительскую, а Гарри вместе с толпой вынесло во внутренний двор. Рон с Гермионой уже поджидали его в укромном уголке, подняв от ветра воротники своих пальто. Он поспешил к ним, на ходу распечатывая свиток, в котором оказалось всего пять слов, написанных торопливым почерком Сириуса:
Сегодня, там же, тогда же.
— С Хедвигой все нормально? — встревожено спросила Гермиона.
— Куда ты ее отнес? — поинтересовался Рон.
— К Гниллер-Планк, — ответил Гарри. — Я встретился с МакГонаголл… слушайте…
Он пересказал им содержание своего разговора с профессором МакГонаголл, но к его удивлению, оказалось, что ни Рона ни Гермиону его рассказ не шокировал. Напротив, они даже многозначительно переглянулись.
— Да что такое? — спросил Гарри, удивленно переводя взгляд с одного на другую.
— Я только что говорила с Роном… что, если кто-то пытался перехватить Хедвигу? Я хочу сказать, ведь раньше, она не страдала во время полетов?
— Ох, ладно, от кого письмо-то? — Рон взял записку из рук Гарри.
— От Шлярика, — тихо ответил Гарри.
— «Там же, тогда же»? Он что, имеет в виду камин в комнате отдыха?
— Скорее всего, — Гермиона пробежала глазами записку, и встревожено добавила. — От всей души надеюсь, что никто больше этого не читал…
— Но оно же было запечатано и все такое, — произнес Гарри, пытаясь убедить скорее себя, нежели Гермиону. — Все равно никто бы ничего не понял. Никто ведь не знает, где мы разговаривали в прошлый раз, разве нет?
— Не уверена, — обеспокоено ответила Гермиона и, услышав звонок, забросила на плечо школьную сумку. — Можно запечатать свиток заново при помощи магии… а если кто-то следит за Кружаной сетью… я даже не знаю, как можно предупредить его, чтобы и это послание не перехватили…
Погруженные каждый в свои мысли, друзья поплелись по каменным ступенькам в подземелье на урок Зельеделья. Из задумчивости их вывел нарочито громкий голос Драко Малфоя, стоявшего у самой двери класса Снэйпа и размахивавшего вполне официальным с виду листком пергамента.
— Да, Умбридж дала разрешение Слизеринской Квиддитчной команде продолжать играть. Этим утром я, первым делом пошел к ней. Хотя, это было чистой условностью, она слишком хорошо знает моего отца, он человек очень популярный в Министерстве… интересно, а разрешат ли играть Гриффиндору?
— Не дергайтесь, — умоляюще прошептала друзьям Гермиона, когда те, с застывшими лицами, гневно сжали кулаки. — Он только этого и ждет.
— Я просто хочу сказать, — провозгласил Малфой, недобро стрельнув серыми глазами в сторону Гарри и Рона. — Если на этот вопрос как-то влияет Министерство, то не думаю, что у них много шансов… отец сказал, что в Министерстве уже много лет ищут предлог уволить Артура Уизли… а что касается Поттера… отец говорит, что это только вопрос времени, прежде чем его отправят в клинику Святого Манго, там, наверное, есть специальная палата для людей, чьи мозги давно протухли от колдовства.
Малфой состроил нелепую мину — его челюсть безвольно отвисла, а глаза бешено завращались в орбитах. Краббе с Гойлом по своему обыкновению радостно заржали, а Панси Паркинсон даже ликующе взвизгнула.
Что-то сильно ударило Гарри в плечо, оттолкнув в сторону. Доли секунды ему хватило понять, что это Невилл пулей промчался мимо него прямо к Малфою.
— Невилл, нет!
Гарри прыгнул вперед, ухватившись за полу его мантии. Невилл отчаянно сопротивлялся, молотя кулаками по воздуху, и старался попасть по оторопевшему от неожиданности Малфою.
— Помоги же мне! — заорал Гарри Рону, обхватив Невилла за шею, и стараясь оттянуть того подальше от Слизеринцев.
Краббе с Гойлом уже встали на изготовку, заслонив собой Малфоя. Рон схватил Невилла под руки, и вместе с Гарри им удалось оттащить его обратно к Гриффиндорцам. Гарри так сильно сдавил его шею, что лицо Невилла побагровело, но с его губ продолжали слетать бессвязные слова:
— Не… смешно…нельзя… Манго…покажу… ему…
Дверь подземелья распахнулась, и на пороге появился Снэйп. Его черные глаза скользнули по рядам Гриффиндорцев к месту, где Рон и Гарри безуспешно усмиряли Невилла.
— Деретесь? Поттер, Уизли, Лонгботтом? — насмешливо поинтересовался он. — Десять баллов с Гриффиндора. Отпустите Лонгоботтома, Поттер, или я Вас накажу. Быстро внутрь. Все.