которых был и Фиренц — его бок кровоточил, а сам он, лежа на полу, дрожал, не в силах подняться.

Тела убитых лежали в ряд в центре Зала. Гарри не мог разглядеть тело Фреда — вокруг него столпилась семья. Рядом с ним на коленях стоял Джордж. Миссис Уизли рыдала у мертвого сына на груди. Мистер Уизли гладил жену по голове, не утирая струящихся по щекам слез.

Гарри, Рон и Гермиона молча двинулись вперед. Гарри видел, как Гермиона подошла к плачущей Джинни и обняла ее. Рон остановился рядом с Биллом, Флер и Перси, который положил руку ему на плечо. Когда Джинни и Гермиона приблизились к остальным родственникам, Гарри увидел тех, кто лежал рядом с Фредом. Рем и Тонкс, бледные и неподвижные, казались такими умиротворенными, будто просто прилегли отдохнуть под темным заколдованным потолком.

Большой Зал словно скукожился, становясь все меньше и меньше, и Гарри попятился назад к двери. Стало трудно дышать. Он не мог заставить себя взглянуть на другие тела, не мог видеть тех, кто погиб за него. Он не смел подойти к семье Уизли, не смел посмотреть им в глаза. Если бы только он сразу сдался, Фред, возможно, остался бы жив…

Он повернулся и побежал вверх по мраморным ступеням. Люпин, Тонкс… Ему хотелось ничего не чувствовать… Хотелось вырвать из груди обливающееся кровью сердце…

Замок был абсолютно пуст. Даже привидения оплакивали погибших в Большом Зале. Гарри бежал, не останавливаясь ни на секунду, сжимая в руке хрустальный флакон с последними воспоминаниями Снейпа, и замедлил шаг, только добравшись до каменной горгульи, охранявшей вход в кабинет директора.

— Пароль?

— Дамблдор, — не раздумывая, ответил Гарри, поскольку именно этого человека жаждал увидеть, и к его удивлению горгулья отъехала в сторону, открывая проход к винтовой лестнице.

Но ворвавшись в круглый кабинет, Гарри никого не обнаружил. Висящие на стенах рамы пустовали. Ни один из бывших директоров или директрис не встретил его — все разбежались по другим портретам замка, чтобы своими глазами видеть, что происходит.

Гарри беспомощно посмотрел на опустевший портрет Дамблдора, висящий над директорским креслом, и отвернулся. Каменный думоотвод стоял на месте. Передвинув его на стол, Гарри вылил содержимое флакона в широкую чашу, испещренную руническими письменами.

Погружение в чужой разум казалось благословением…

Даже Даже воспоминания Снейпа не могли оказаться хуже собственных мыслей. Серебристо-белые нити забурлили в чаше, и, не колеблясь ни секунды, Гарри погрузился в них в надежде облегчить терзающую боль потерь.

Его окутал солнечный свет, и ноги коснулись теплой земли. Выпрямившись, он увидел, что очутился на детской площадке. Огромная заводская труба заслоняла далекое небо. На качелях качались две девочки, а худенький мальчишка следил за ними, прячась в кустах. Его черные волосы были длинными и неопрятными, да и одет он был настолько нелепо, что нарочно и не придумаешь: не по размеру короткие джинсы, потертый пиджак, явно с плеча взрослого человека, слишком похожая на женскую блузку рубашка.

Гарри приблизился к мальчику. Болезненно тощему, жилистому Снейпу вряд ли было больше девяти-десяти лет. Он с жадностью смотрел на младшую из сестер, которая раскачивалась всё сильнее и сильнее.

— Не делай этого, Лили! — завизжала старшая из девочек, но та разжала руки и взлетела в воздух, именно взлетела, со смехом взмывая ввысь, и, вместо того чтобы удариться об асфальт, пронеслась по воздуху, как гимнастка на трапеции, и неожиданно плавно приземлилась

— Мама запретила тебе делать это! — Петуния остановила качели — подошвы ее сандалий, коснувшись земли, издали неприятный шаркающий звук. Она вскочила и подбоченилась. — Мама сказала, что ты не должна делать это!

— Но ведь со мной все в порядке, — все еще смеясь, сказала Лили. — Туни, да посмотри же! Посмотри, как я умею!

Петуния огляделась по сторонам. Кроме них и Снейпа на площадке никого не было. Впрочем, о присутствии мальчишки девочки не догадывались. Лили подняла с земли сломанный цветок у куста, за которым прятался Снейп. Петуния шагнула к ней, разрываясь между любопытством и осуждением. Лили подождала, пока сестра подойдет ближе, и вытянула руку. Цветок, лежащий на ее ладони, открывал и закрывал лепестки, словно невиданная многостворчатая устрица.

— Прекрати! — закричала Петуния.

— Но я же не делаю тебе ничего плохого, — сказала Лили, тем не менее отбрасывая цветок в сторону.

— Это неправильно, — сказала Петуния, провожая взглядом упавший цветок. — Как ты делаешь это? — с завистью добавила она.

— Но ведь это же очевидно! — Снейп больше не мог скрываться и выскочил из кустов. Петуния взвизгнула и отбежала назад, к качелям, но Лили осталась на месте, хотя и выглядела испуганной. Казалось, Снейп уже сожалеет о том, что показался девочкам. Он посмотрел на Лили, и его бледные щеки густо покраснели.

— Что очевидно? — спросила Лили.

Снейп волновался. Взглянув на Петунию, стоявшую рядом с качелями, он понизил голос.

— Я знаю, кто ты, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты… Ты ведьма! — прошептал Снейп.

— Не очень красиво так обзываться, — обиделась Лили и, задрав носик, отвернулась и направилась к сестре.

— Стой! — крикнул Снейп, краснея теперь уже целиком, и Гарри подивился, почему он так и не снял нелепый пиджак — разве что не хотел показывать рубашку. Он бросился за девочками, очень похожий на летучую мышь и на взрослого себя.

Держась за поручни качелей, обе сестры осуждающе смотрели на него.

— Ты ведьма, — повторил Снейп, — настоящая ведьма. Я давно за тобой наблюдаю. В этом нет ничего дурного. Моя мама тоже ведьма, а я — волшебник.

Смех Петунии обрушился на него, как ушат холодной воды.

— Волшебник! — взвизгнула она, снова осмелев и придя в себя от испуга после его неожиданного появления. — Да я же тебя знаю: ты сын Снейпов! Они живут в Тупике Прядильщиков у реки, — повернулась она к Лили. Судя по ее тону, место не отличалось хорошей репутацией. — Зачем ты шпионил за нами?

— Я не шпионил, — ответил Снейп, страдая от жары и неловкости. Его грязные волосы лоснились на солнце. — Да и не стал бы я шпионить за тобой, — язвительно добавил он, — ты же маггла.

Даже не зная значения этого слова, Петуния верно оценила интонацию.

— Пойдем, Лили, — пронзительным голосом сказала она, — мы уходим.

На этот раз Лили повиновалась, бросив на Снейпа последний взгляд. А он остался стоять, глядя им вслед, и по разочарованному выражению его лица Гарри понял, что он давно ждал удобного момента, чтобы познакомиться с Лили, но все пошло наперекосяк…

Изображение расплылось, и не успел Гарри опомниться, как оказался в небольшой роще. Впереди, между стволами деревьев, поблескивала в лучах солнца речушка. В тени крон, скрестив ноги, лицом к лицу сидели двое детей. На этот раз Снейп снял пиджак, но его рубашка не казалась слишком странной в лесном полумраке.

— …а если ты будешь колдовать вне школы, Министерство может наказать тебя. Они пришлют письмо.

— Но ведь я уже колдовала вне школы!

— Это не страшно. Нам же еще не выдали палочки. Дети не умеют контролировать свою магию, поэтому им разрешается колдовать. Но как только тебе исполнится одиннадцать… — важно кивнул он, — ты начнешь учиться, и тогда тебе придется быть осторожной.

Они немного помолчали. Лили подняла с земли ветку, повертела ее в руках, и Гарри понял, что она представила, как из палочки сыплются волшебные искры. Отбросив ветку, Лили наклонилась к мальчику.

— Ведь все правда, да? — спросила она. — Это ведь не шутка? Петуния говорит, что ты врешь, что никакого Хогвартса не существует. Но ведь он есть?

— Он есть для нас, — произнес Снейп. — Но не для нее. А мы получим письма, ты и я.

— Правда? — прошептала Лили.

— Конечно, — ответил Снейп. В этот момент его фигура казалась внушительной, даже несмотря на неровно подстриженные волосы и странную одежду, а сам он — уверенным в своем будущем.

— А письма действительно приносят совы? — снова прошептала Лили.

— Как правило, да, — сказал Снейп. — Но ты магглорожденная, поэтому представитель школы сам приедет к вам и все объяснит твоим родителям.

— А это имеет какое-то значение? Что я магглорожденная?

Снейп заколебался. Напряженный взгляд черных глаз скользнул по ее бледному лицу и темно- рыжим волосам.

— Нет, — наконец произнес он. — Это не имеет значения.

— Хорошо, — расслабилась Лили. Было заметно, что она волновалась.

— В тебе так много магии, — сказал Снейп. — Я видел. Когда я смотрел на тебя…

Он замолчал. Лили не слушала, растянувшись на куче листьев и глядя вверх — на зеленый купол над головой. Снейп смотрел на нее так же жадно, как и тогда, на детской площадке.

— Как дела у тебя дома? — спросила Лили.

— Хорошо, — ответил он, но на лбу у него появилась маленькая морщинка.

— Они больше не ругаются?

— Да нет, все то же самое. — Он набрал пригоршню листьев и стал рвать их руками, не замечая этого. — Но все скоро закончится. Я уеду.

— Твоему папе не нравится магия?

— Ему ничего не нравится, — сказал Снейп.

— Северус?

— Что? — губы Снейпа едва заметно изогнулись в улыбке, когда она произнесла его имя.

— Расскажи мне еще раз про дементоров.

— А что ты хочешь о них узнать?

— Ну, если я буду колдовать вне школы…

— За это тебя никто не отдаст дементорам! Им отдают только тех, кто совершил что-то очень плохое. Дементоры охраняют волшебную

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату