мне очень, очень жаль, но палочка, которая перенесла такие испытания, не может быть восстановлена ни одним известным способом.
Гарри был готов к такой новости, но она все равно его потрясла. Он забрал части палочки и положил обратно. Олливандер все смотрел на кошель, в котором исчезли обломки, и не отводил взгляда, пока Гарри не вытащил из кармана две палочки из дома Малфоев.
— Вы можете определить, из чего они сделаны? — спросил Гарри.
Мастер взял одну из палочек и поднес к бледным глазам, вертя в узловатых пальцах и слегка сгибая.
— Грецкий орех и жила из сердца дракона, — сказал он, — двенадцать и три четверти дюйма. Неподатливая. Палочка принадлежала Беллатрикс Лестранж.
— А эта?
Олливандер произвел такие же манипуляции.
— Боярышник и волос единорога. Ровно десять дюймов. Достаточно упругая. Это была палочка Драко Малфоя.
— Была? — переспросил Гарри. — А сейчас не его?
— Может быть, и нет. Если вы ее возьмете…
— Возьму.
— … тогда она станет вашей. Характер владельца, конечно, имеет значение. Многое зависит и от самой палочки. Но обычно, когда ее выигрывают в поединке, лояльность ее меняется.
В комнате наступила тишина. Слышен был лишь далекий шепот волн.
— Вы так говорите про палочки, будто у них есть чувства, — сказал Гарри, — как будто они умеют думать.
— Палочка выбирает волшебника, — ответил Олливандер. — Те из нас, кто изучал искусство создания палочек, всегда это знали.
— А может ли человек использовать палочку, даже если она не выбрала его? — спросил Гарри.
— О, конечно. Волшебник может использовать практически любой инструмент как проводник своей магии. Тем не менее, наилучший результат получается, когда между магом и его палочкой образуется связь. Этот процесс очень сложен. Первоначальное притяжение, взаимная проверка для накопления опыта, который палочка получает от волшебника, а тот — от нее.
Волны плескались за окном, наводя уныние.
— Я силой отобрал эту палочку у Драко Малфоя, — сказал Гарри, — безопасно ли будет колдовать ею?
— Думаю, что да. Владение палочкой обусловливает мягкое с ней обращение, но завоеванная, она обычно склоняется перед новым хозяином.
— Значит, мне нужно использовать эту? — спросил Рон, доставая из кармана палочку Хвоста и протягивая ее Олливандеру.
— Каштан и жила из сердца дракона. Девять с четвертью дюймов. Хрупкая. После похищения меня заставили в сжатые сроки создать ее для Питера Петтигрю. Да, если ты ее завоевал, она с большей вероятностью будет выполнять твои желания, чем любая другая.
— А это справедливо для всех палочек? — спросил Гарри.
— Полагаю, да, — ответил Олливандер, обратив выпуклые глаза к его лицу. — Вы задаете трудные вопросы, мистер Поттер. Искусство изготовления палочек — одна из самых загадочных и сложных ветвей магии.
— Значит, чтобы стать владельцем палочки, необходимо убить предыдущего хозяина? — спросил Гарри.
Олливандер сглотнул.
— Необходимо? Нет, я бы не сказал, что убийство необходимо.
— Но ведь есть легенды, — сказал Гарри, чувствуя, как сердце забилось чаще, а боль в шраме усилилась — он был уверен, что Волдеморт решил привести свой план в исполнение. — Легенды о палочке — или палочках, — которые переходили из рук в руки в результате убийства.
Олливандер побледнел. Его лицо казалось серым на фоне снежно-белой наволочки, глаза были огромными, налитыми кровью, расширенными от страха.
— Только одна палочка, насколько я знаю, — прошептал он.
— И Сами-Знаете-Кто в ней заинтересован, не так ли? — спросил Гарри.
— Я… откуда? — прохрипел Олливандер и умоляюще посмотрел на Рона с Гермионой. — Откуда вы про это узнали?
— Он хотел, чтобы вы рассказали, как преодолеть связь между нашими палочками, — продолжал Гарри.
Мастер, казалось, был в ужасе.
— Он меня пытал, вы должны понять! Заклятьем Cruciatus, у… у меня не было выбора, только рассказать ему все, что я знал, про что догадывался!
— Я понимаю, — сказал Гарри. — Вы рассказали ему об одинаковых сердцевинах? Вы объяснили, что ему просто надо одолжить палочку у другого волшебника?
Шокированный и напуганный, что Гарри известно так много, Олливандер медленно кивнул.
— Но это не сработало, — продолжал Гарри, — моя все равно победила новую. Вы знаете, почему?
Мастер так же медленно покачал головой.
— Я никогда… не слышал о подобных вещах. В ту ночь ваша палочка совершила нечто невозможное. Связь между одинаковыми сердцевинами очень редко встречается, но почему ваша палочка к тому же сломала и позаимствованную — я не знаю…
— Мы говорили о другой палочке, той, которая меняет хозяина после его убийства. Когда Сами-Знаете-Кто узнал, что моя палочка вела себя странно, он вернулся и спросил про другую палочку, правильно?
— Как вы узнали?
Гарри не ответил.
— Да, он спрашивал, — прошептал Олливандер, — он хотел знать все, что мне известно про палочку, которую называют жезлом Погибели, палочкой Судьбы, Старшей палочкой.
Гарри кинул взгляд на Гермиону. Казалось, ей сейчас станет плохо.
— Темный Лорд, — сказал Олливандер, в страхе понизив голос, — был долгое время очень доволен палочкой, которую я для него сделал — тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюймов, — пока не обнаружил связь между двумя сердцевинами. И теперь он ищет другую, более могущественную палочку, потому что это — единственный способ победить вашу.
— Но он скоро узнает, если уже не понял, что моя сломана безвозвратно, — спокойно сказал Гарри.
— Нет! — испуганно воскликнула Гермиона. — Откуда он сможет об этом узнать?..
— Priori Incantatem, — ответил Гарри. — Мы оставили твою и ту, терновую, палочки в доме Малфоев, Гермиона. Если их как следует проверят, заставят воссоздать последние заклинания, то увидят, что твоя сломала мою, что ты пыталась ее починить, но не смогла, и поймут, что с того момента я использовал терновую.
Небольшой румянец, который снова появился на лице Гермионы, когда они прибыли в коттедж, схлынул при этих словах. Рон бросил на Гарри осуждающий взгляд и начал:
— Давайте не будем пока волноваться…
Но Олливандер прервал его:
— Старшая палочка нужна Темному Лорду не только для вашего уничтожения, мистер Поттер. Он собирается ее заполучить, потому что верит, что с ней станет по-настоящему неуязвимым.
— А станет?
— Хозяин Старшей палочки должен постоянно опасаться нападения, — ответил мастер, — но сама идея о том, что Темный Лорд станет ее владельцем… весьма впечатляет.
Гарри неожиданно вспомнил, что при первой встрече не мог понять, нравится ли ему Олливандер или нет. Даже сейчас, после заключения и пыток, идея, что Темный Лорд может владеть палочкой, захватывала его так же сильно, как отталкивала.
— Вы… вы действительно считаете, что палочка существует, мистер Олливандер? — спросила Гермиона.
— О да, — ответил мастер, — проследить путь палочки на протяжении истории ее существования довольно легко. Конечно, существуют бреши, и большие, когда она пропадала из виду, временно потерянная или спрятанная, но она всегда появлялась вновь. Палочка имеет определенные свойства, по которым знатоки искусства создания палочек ее легко определяют. Существуют некоторые записи, в большинстве своем малопонятные, изучить которые стало целью для и меня и других мастеров. Эти документы имеют неоспоримые доказательства подлинности.
— А вы не думаете, что это может быть сказкой или мифом? — с надеждой спросила Гермиона.
— Нет, — сказал Олливандер. — Действительно ли ее можно получить, только убив старого владельца, я не знаю. Ее история кровава, но это может быть всего лишь результатом того, что такая драгоценная вещь вызывает в волшебниках желание ею обладать во что бы то ни стало. Чрезвычайно могущественный, опасный в чужих руках, невероятно привлекательный объект для всех, кто изучает искусство создания палочек.
— Мистер Олливандер, — спросил Гарри, — это вы сказали Сами-Знаете-Кому, что палочка у Грегоровича?
— Ходил такой слух, — прошептал мастер, — много лет назад, задолго до вашего рождения. Полагаю, сам Грегорович его и пустил. Представьте, как полезно для его дела было то, что он изучает свойства Старшей палочки и использует их в своих изделиях!
— Да, понимаю, — ответил Гарри и встал. — Мистер Олливандер, последний вопрос, и мы дадим вам отдохнуть. Что вы знаете про Дары Смерти?
— Про… про что? — мастер выглядел совершенно озадаченным.
— Дары Смерти.
— Боюсь, не понимаю, о чем вы говорите. Это тоже связано с палочками?
Гарри взглянул на изможденное лицо и понял, что Олливандер не притворяется. Он ничего не знает о Дарах.
— Спасибо. Спасибо большое. Мы сейчас уйдем, поправляйтесь.
Мастер выглядел очень больным.
— Он меня пытал, — выдохнул он, — заклятьем Cruciatus … вы не представляете…
— Представляю, — сказал Гарри. — Честно, представляю. Пожалуйста, отдохните. Спасибо, что рассказали мне все это.
Вместе с Роном и Гермионой они спустились вниз. Ну кухне Гарри заметил Билла, Флер, Луну и Дина, которые сидели вокруг стола с чашками в руках. Они все повернули головы в его сторону, но он просто кивнул и прошел в сад. Рон и Гермиона шли следом. Впереди виднелась красноватая насыпь на могиле Добби, и Гарри направился к ней, чувствуя, как усиливается боль в шраме. Требовалось все больше и больше сил, чтобы закрыться от видения, которое пыталось пробиться в разум, но Гарри знал, что терпеть осталось недолго. Скоро он уступит, чтобы удостовериться, что его теория верна. Нужно приложить