— Это она? — нетерпеливо спросил он. — Прости, я хотел сказать: она — та самая, о ком ты говорил Карсону по телефону?
— Это Джиллиан, — ответил Деклан. — Джилл. И да, это ей Андерсон вколол формулу.
Любопытный парень приблизился:
— Привет. Как себя чувствуешь?
Во рту у меня пересохло.
— Пока дышу.
— Я Ной Палмер. — Парень пожирал меня глазами. — Знаешь, а ты еще неплохо выглядишь. Ну, учитывая обстоятельства.
М-да, этим он меня точно не приободрил.
— Спасибо, учту.
— Нам нужен образец твоей крови, — сказал Карсон. Он уже протягивал шприц Ною. Я с опаской уставилась на иглу.
— Не переживай, я уже миллион раз это делал. Ну, может, не миллион, но довольно часто. И от этой процедуры еще никто не умирал. — Ной поморщился. — Наверно, это не лучшая шутка в данной ситуации.
— Ной — ассистент отца, — сообщил Деклан.
— Ассистент, главный мальчик на побегушках. Как-то так. Вы устраиваете кавардак — я все убираю и анализирую. Делаю что в моих силах на благо человечества. Мама гордилась бы мной, сумей я ей все рассказать. — Он усмехнулся. Парень был единственным человеком в комнате, способным сейчас на улыбку.
Ной похлопал по стальному столу, и я уселась. Он велел закатать рукав повыше и обвязал плечо резиновым жгутом, словно я сдавала обычный анализ крови по назначению терапевта.
— Расскажи, что именно произошло, — велел Карсон.
— Когда я приехал, Андерсон как раз пытался сбежать. Он схватил ее, — ответил Деклан, скрестив на груди руки. Он ни на секунду не отрывал от меня взгляда. — Сказал, что нам придется забрать формулу силой, а затем вколол ее Джилл. Он еще упоминал, что у него остался лишь один образец, а все остальное уничтожено.
— Ты это проконтролировал или просто поверил ему на слово?
Деклан помедлил с ответом:
— Проверять не было времени.
— Я отправлю кого-нибудь в его лабораторию. Ты, скорее всего, прав, но лучше убедиться.
Я вздрогнула, когда игла воткнулась в вену на сгибе руки.
— Имей в виду: будет не так больно, если перестанешь дергаться, — иронично заметил Ной.
— Прости.
Я чувствовала на себе оценивающий взгляд Карсона. Не надо уметь читать мысли, чтобы понять: он считал меня досадной помехой своим планам. Не то чтобы я сама просила Андерсона вколоть мне эту штуку, но, должно быть, случившееся немало затруднило работу над ядом.
Деклан стоял рядом со мной, наблюдая, как Ной наполняет уже вторую пробирку.
— Все хорошо, Джилл, — тихо сказал мне Деклан. Он протянул руку, словно собираясь дотронуться до меня, но в последний момент, передумав, отдернул ее. — Еще чуть-чуть.
Карсон вдруг нахмурился:
— Что с тобой не так?
Деклан напрягся:
— В смысле?
— Ты сам на себя не похож. Сколько времени прошло с последнего укола?
Деклан стиснул зубы:
— Мою сыворотку забрали слуги крови. Они приняли ее за формулу.
— Вот черт, Дек! — Ладонь Ноя на моем предплечье сжалась. — Ты не шутишь? Ты что, в завязке?
— Сколько прошло времени? — спросил Карсон.
— Больше двенадцати часов.
После всего что Деклан рассказал мне о сыворотке и о его железной необходимости колоться строго по графику, я ожидала, что Карсону новости не понравятся, и он начнет отчитывать сына. Однако прежде суровое лицо ученого омрачилось тревогой, и он положил руку на плечо Деклану.
— Почему ты не сказал сразу же, как вы приехали? — спросил он.
— Думал, можно еще подождать.
— Ты же знаешь, что нельзя. Риск слишком велик. — Подойдя к стальному шкафу, он достал пузырек и шприц и протянул их Деклану. — Ну же.
Тот будто бы помедлил секунду, прежде чем их взять.
— Деклан… — У меня с языка чуть не сорвался совет не делать этого. Не вкалывать себе очередную дозу. Но я предпочла захлопнуть рот. Не мое это дело. Его отец разбирается лучше. Я ведь о вампирах-то узнала всего пару часов назад. Какие я могу давать рекомендации?
Ной стал наполнять моей кровью уже третью пробирку, а я наблюдала, как Деклан набрал в шприц сыворотку, задрал футболку, и, не мешкая, воткнул иглу себе в живот.
У меня дрогнуло сердце.
— Так-то лучше. — Карсон похлопал его по плечу. — Двенадцать часов — это долго. Слишком долго.
Деклан кивнул:
— Знаю.
Пока Ной со мной возился, я наблюдала за Декланом. Его лицо, несколько часов до этого омраченное усталостью и тревогой, за каких-то пару секунд обратилось в камень. В единственном сером глазу еще сверкали искры тепла, но и они постепенно угасали.
Как бы там ни было, сыворотка и правда стирала большую часть его индивидуальности. Ту, которая не поддавалась контролю. И которая смотрела на меня каких-то пять минут назад с вожделением.
И сейчас это все ушло, оставив лишь убийцу, готового прикончить меня в том переулке.
Теперь Деклан стоял у лестницы как часовой, пока Ной со мной не закончил, и на стол не улеглись четыре пробирки с моей кровью. Дампир тем временем невыразительным тоном пересказывал отцу случившееся, чтобы Карсон был в курсе всех событий текущего дня, включая мою реакцию на яд.
Я сглотнула комок в горле:
— Вы сумеете все исправить?
— Попытаюсь, — кивнул Карсон. — А пока для тебя лучший вариант — отправиться наверх и немного поспать.
— Вряд ли я усну. — Ной закрепил лейкопластырем ватный тампон на месте укола, и я согнула руку. — Слушайте, то, что сегодня было… Об этом сообщили в новостях. Мои друзья и сестра наверняка до смерти за меня перепугались. Мне нужно им позвонить и сказать, что я в порядке.
— Я говорил ей, что нельзя, — заметил Деклан. — Но она слишком упрямая.
Я наградила его хмурым взглядом. Он и понятия не имел, какой я могу быть упрямой.
— Ну конечно, можно, — произнес вдруг Карсон, и мои брови взлетели от изумления. — Но не сегодня. Знаю, это непросто, но очень важно не поднять сейчас еще большую тревогу. Слишком уж велик риск, что что-то пойдет не так, понимаешь? Можешь дать мне два дня? И тогда, уверяю, ты сможешь не только позвонить родным, но даже встретиться с ними лично.
— Два дня?
— Все, о чем я прошу. Знаю, Джиллиан, для тебя все это очень странно. В нашем окружении редко оказываются гражданские. То, что ты видела в Силвер Ридж — все это засекречено. Деклан и так сделал исключение, когда обстоятельства вынудили его кое-что тебе рассказать. Но об этом месте больше никому неизвестно, и я предпочел бы, чтобы все так и оставалось.
Я провела рукой по спутанным волосам, обдумывая его слова.
— Хорошо. Два дня. — Горло у меня сжалось, когда накатила очередная волна вины. — Но я все