760

Прим.2 Свиток 10:

Долина Окураноя — местность на западе г. Камакура.

761

Прим.3 Свиток 10:

Горы Идзу (Идзу-но ояма) — здесь: синтоистское святилище Идзусан в одноимённых горах в провинции Сидзуока.

762

Прим.4 Свиток 10:

Тэнгу — сказочное существо. Леший с крыльями и длинным носом.

763

Прим.5 Свиток 10:

«среди морей…» — в Японии.

764

Прим.6 Свиток 10:

Губернаторы Сагами — сиккэны Ходзё.

765

Прим.7 Свиток 10:

Час Зайца — 6 часов утра.

766

Прим.8 Свиток 10:

Имеется в виду синтоистское святилище, посвящённое культу этого бога, в уезде Нитта провинции Гумма.

767

Прим.9 Свиток 10:

Стрекозиные острова — одно из поэтических названий Японии, данное ей первым императором Дзимму.

768

Прим.10 Свиток 10:

Господин из Камакура — сиккэн Ходзё Такатоки.

769

Прим.11 Свиток 10:

Цзинвэй — фантастическая птица из китайского фольклора.

770

Прим.12 Свиток 10:

Сёкю — девиз правления императора Дзюнтоку. 1219–1221. Мятеж годов Сёкю — попытка двух экс-императоров вооружённого свержения диктатуры дома Ходзё. 1221 г.

771

Прим.13 Свиток 10:

Час Дракона — 8 часов утра.

772

Прим.14 Свиток 10:

Хуан Шигун — старик, который, согласно китайскому апокрифу, вручил вассалу ханьского императора Чан Ляну (Цзыфану,?-198 г.н. э.) трактат по военному искусству.

773

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату