ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Он жив, — сообщил Кейт Эндрю, усаживаясь за руль своей «ланчи», стоявшей во дворе Детского госпиталя.
Последние несколько минут Эндрю смотрел на игру уличных огней, на огромные фиговые деревья в парке напротив и старался ни о чем не думать. Сейчас он повернулся к Кейту и удивленно спросил:
— Ты хочешь сказать, с ним все будет в порядке?
— Сейчас еще рановато это утверждать. Он пока не пришел в сознание, но дышит вполне нормально, признаков внутренних повреждений не обнаружено. Чертовски повезло парню. Должно быть, что-то смягчило его падение. Ты видел, как он упал? Что там случилось на самом деле?
— Нас там не было, — ответил Эндрю, — Мы были в другом месте.
— Но что вы там делали, во имя всего святого?
Эндрю пробормотал что-то неразборчивое. Он страшился того момента, когда начнутся расспросы. До сих пор Кейт в основном помалкивал. Он отвез Бена и Элейн домой, коротко поговорил с Челлизами и Филдсами, а затем поехал в госпиталь справиться о состоянии Марио. Включая зажигание, он внимательно посмотрел на Эндрю, но лишь через несколько минут, когда они уже подъезжали к дому, сухо сказал:
— Поговорим об этом позже.
Когда Эндрю вошел в холл, он сразу же увидел Пола, сидевшего на ступенях лестницы с таким видом, словно он ждал здесь весь день. Оба не сказали ни слова, но Пол смерил сводного брата каким-то странным взглядом, который тот не смог понять. Эндрю был слишком измучен и потрясен случившимся, а Кейт и Марджори отвлекали его, попеременно предлагая поесть, принять ванну, выпить чего-нибудь горячего и лечь в постель. Поскольку Эндрю не мог придумать ничего лучшего — в сущности он вообще едва мог думать, — последнее показалось ему хорошей идеей. Он разрешил матери отвести себя в спальню и лег в постель, попивая горячее какао и чувствуя себя семилетним ребенком. Правда, он то и дело вспоминал события последних часов, и тогда его окатывало волной ужаса, от которого дрожали руки, и какао проливалось на подушку.
Эндрю перевернул подушку сухой стороной вверх, и его пальцы нащупали твердый край компакт-диска с «Небесным лабиринтом». Он вспомнил, как сунул диск под подушку, вернувшись от Бена в прошлое воскресенье. Это случилось лишь неделю назад, а теперь казалось, будто прошла целая вечность. Эндрю приходил в отчаяние, думая о Поле м о том, что делать дальше. Но его мысли разбегались, а голова начинала сильно кружиться. Тогда он подумал о Марио, лежавшем без сознания на больничной койке. «Я мог оказаться на его месте, — сказал он себе, — Как и любой из нас».
Эндрю заснул, сжимая компакт-диск. Во сне он видел Небесный лабиринт, взывающий к нему, умоляющий его вернуться. В ту ночь он несколько раз просыпался, охваченный ощущением жуткой спешки. Перед рассветом, когда он заснул в последний раз, лабиринт звал его во сне голосом Марио.
— Никаких изменений, — доложил Кейт после быстрого визита в госпиталь утром в воскресенье. — Его родители пробыли там всю ночь. Мать вне себя от горя. — Он окинул Эндрю изучающим взглядом. — Тебе не кажется, что он собирался упасть с крыши?
— Нет, не кажется, — твердо ответил Эндрю. Он пытался сосредоточиться на плане дальнейших действий, и ему очень хотелось поговорить с Беном. Он не мог объяснить Кейту, что произошло, не впутавшись в какую-нибудь возмутительную ложь, а если уж лгать, то он хотел быть уверенным, что его объяснениясовпадут с показаниями Бена и Элейн.
— Дежурная сестра считает, что у него могла возникнуть тяга к самоубийству. Судя по тому, что ей удалось узнать от матери Марио, у них была масса проблем с сыном.
— Да, может быть, это они виноваты, — рассеянно ответил Эндрю.
— Он когда-нибудь говорил с тобой о своей жизни?
— Не совсем…
— Но в каком-то смысле все-таки говорил?
«Кейт может быть очень настойчивым, — подумал Эндрю. — Напав на след, он никогда не сдается».
— Марио сказал, что ему приходила в голову такая мысль, но то было давно, — сказал он, — Это не имеет ничего общего с несчастным случаем. Он не мог прыгнуть специально. Должно быть… наверное, он сорвался…
Что же случилось на самом деле? Эндрю все утро задавал себе этот вопрос. Небесный лабиринт выбросил Марио наружу, потому что он потерял все три жизни. Его выбросило с огромной высоты, на которой они находились, обратно в реальный мир. Но падение не убило Марио. Возможно, игра каким-то невероятным образом защитила его. Эндрю нахмурился, пытаясь решить загадку.
— Подростки между тринадцатью и четырнадцатью часто совершают странные поступки. Очень жаль, что у нас нет настоящих ритуалов посвящения в мужчины. Пожалуй, было бы только к лучшему, если бы всех подростков собирали в общинном доме и проводили через церемонию инициации.
Эндрю потерял нить рассуждений Кейта, но ему ужасно не понравился покровительственный тон отчима.
— Вообще-то, это не твое дело, — грубо заметил он, надеясь положить конец разговору. Реакция Кейта удивила его.
— Это мое дело! — громко заявил психотерапевт, — Оно мое, потому что я обязан заботиться о тебе и твоих друзьях, и мне не безразлично, что с тобой происходит.
— Не понимаю, с какой стати, — огрызнулся Эндрю, — Ты же не мой отец.
Он понял, что удар достиг цели. Кейту пришлось приложить заметное усилие, чтобы совладать с собой. Момент показался Эндрю подходящим для бегства.
— Пожалуй, я схожу к Бену. — Он встал и направился к двери.
— Боюсь, об этом не может быть и речи, — ответил Кейт, проворно поднявшись на ноги. Он не пытался помешать Эндрю, но его вид ясно говорил о том, что он готов без колебаний применить силу. — Все мы считаем, что будет лучше, если вы с Беном и эта девочка не будете встречаться друг с другом в течение недели.
— Это что-то вроде наказания? — возмущенно спросил Эндрю.
— Можешь считать и так, если тебе нравится. Я предпочитаю называть это разумной предосторожностью. Мы — родители Бена, твоя мать и я — полагаем, что вы получили слишком много свободы. Вам разрешили быть самостоятельными, и вы доказали, что пока это вам не под силу. Должен добавить, доказали с весьма катастрофическими последствиями. Поэтому мы решили, что некоторое время вы будете оставаться дома, под нашим надзором.
Эндрю в сердцах выругался.
— А как насчет Пола? Он тоже должен оставаться дома?
— Не пытайся перевалить вину на Пола! — рассерженно предупредил Кейт, — Он не имеет отношения к этому конкретному происшествию. Он сказал, что расстался с вами в кафе.
— В таком случае — он лжет! — взорвался Эндрю, — Все случилось по его вине. Если бы он не баловался с вещью, которая принадлежит мне, то сейчас все было бы в полном порядке!
— Тебе пора разобраться со своей детской ревностью и отказаться от нелепых обвинений. Нравится тебе это или нет, но ты и Пол являетесь членами одной семьи, и я не позволю тебе разрушить то счастье, которое мы могли бы иметь! Подумай лучше о своей матери — о том, как она страдает из-за тебя.
— С тобой бесполезно разговаривать, — с горечью произнес Эндрю, — Ты ничего не понимаешь.
— Думаю, тебе нужно побыть в одиночестве, подумать и немного остыть, — сказал Кейт, с огромным усилием переходя на свой профессиональный тон, полностью забытый во время спора.
— Прекрасно! — Эндрю выскочил из комнаты. К величайшему удовлетворению, ему предоставилась возможность трижды громко хлопнуть дверьми по пути в свою спальню.
Однако чувство длилось недолго. Как только Эндрю оказался в своей комнате, его охватило гнетущее ощущение собственной беспомощности. Хуже того, к нему постоянно возвращались воспоминания о прикосновении ледяных рук к его коже. Они заставляли его вздрагивать всем телом при одной лишь мысли о лабиринте. Он отдал бы все на свете, лишь бы больше не играть в эту игру. Но в то же время он не мог не думать о голосе Марио, зовущем его.