Естественно, все вокруг справедливо решили, что упавшая балка — моих рук дело. Когда шумиха, вызванная нашей потасовкой, улеглась, мы с Руди вернулись за свой столик и просидели там до четырех часов пополудни, напрасно высматривая среди входящих знакомые морды.
— Слушай, ты же завтра вроде как приступаешь к службе? — вурдалак уставился на меня.
— Да, а что?
— Просто пригласи их завтра отметить свое устройство на работу.
— При условии, что у них завтра свободное утро. И если они вообще пьют… Или едят. И станут ли вообще слушать новенького слугу.
— Уверен, что тебе это по плечу. А сейчас нам пора домой…
Следующим утром я заявился к дому своего нового хозяина. Ему я был нужен после обеда, а сейчас собирался наведаться к Хаззаку. Познакомиться, узнать его получше, раз уж мне предстоит работать под его началом. Нашел я его на кухне, где тот устраивал разнос повару. Правда, понять, кто из них кто, мне удалось не сразу.
Громадный мохнатый оборотень в траурном белом халате сжимал в своей мощной лапе половник, словно это было какое-то оружие. А напротив него забавно подпрыгивал невысокий толстячок, почти шарообразной формы — поди догадайся, кто здесь повар, а кто — начальник над всеми слугами.
Хотя, определенный смысл во всем этот был — кому, как не оборотню с его тонким нюхом заниматься готовкой?
— Господин Хаззак? Меня зовут Кей, и я новый слуга нашего господина… — начал я.
— Новенький? Твоя смена начинается после обеда.
— Я знаю, но я просто хотел получше узнать тех, с кем мне предстоит работать рядом. Познакомиться с другими слугами, с телохранителями…
— Зачем? Ты все равно будешь постоянно крутиться возле хозяина, как и его условно живая охрана. Кстати, если ты хочешь их застать в нерабочей обстановке, то можешь поспешить в «Веселого тролля». Бывал там? Не рекомендую показываться там без телохранителя.
— Учту! — выкрикнул я, убегая.
— Вот это рвение, — раздался восхищенный выдох мне в спину.
Я действительно спешил к своему телохранителю. Но вовсе не потому что решил наведаться в трактир, а потому что настало время приводить в исполнение вторую часть нашего плана, который я назвал до неприличного просто: «проникновение». И просто, и неприлично…
— Так значит, тебя зовут Кей, верно?
Мы стояли в кабинете некроманта Караха. Довольно просторное помещение было завалено бумагами и книгами, а клонящееся к закату солнце окрасило все в золотистые тона.
— Так точно, господин.
— Хорошее имя. Легко запоминается, быстро произносится.
— Я тоже так думаю, господин.
— А тебя никто и не спрашивает. А тебя зовут…
— Руди, господин, — отозвался вурдалак.
— И ты утверждаешь, что мои телохранители сами тебя спровоцировали?
— Ну… Один из них сказал, что от меня плохо пахнет. Второй усомнился в моих умственных способностях. Слово за слово, и мы сцепились…
— С печальным для них обоих итогом, верно?
— Ну… Вы же некромант? Наверняка сможете все исправить. Вы не думайте, я оплачу все расходы. И эту, как ее… Компенсацию!
— Исправить? Ты превратил их в груду костей и тухлого мяса! Да из этого даже голема плоти теперь не собрать. И как это тебе только удалось?
— Ну… Я хороший боец. Зарабатывал уличным боями, а потом был телохранителем у одного вредителя. Суровый был малый.
— Телохранителем, говоришь?
— Именно. Пару раз вытаскивал его из серьезных передряг. Например, однажды от драугра закрыл.
— В общем так. Раз уж эти двое оказались такими никудышными бойцами, что не смогли справиться с тобой, то так им и нужно. А к тебе у меня есть предложение.
— Я весь внимание, мессир, — склонился в уважительном поклоне мой телохранитель.
— Предлагаю тебе занять место этих двоих неудачников. Скоро у меня состоится одно довольно опасное… мероприятие, и мне бы не хотелось ехать туда без усиленной охраны. Жалование будешь получать то же, что и они… За них двоих. Что скажешь?
— Это… Это очень щедрое предложение, но мне сперва нужно подумать.
— У тебя есть две минуты, — сухо процедил некромант.
— Я согласен!
— Отлично. Вы, двое. Отыщите Хаззака, пусть покажет вам дом. Жду вас здесь через час, нам предстоит увлекательная прогулка, и мне хотелось бы успеть вернуться до полуночи.
— До полуночи? А куда мы отправляемся, господин?
— Послушай, Кей. Я помню, что ты очень любишь болтать. Так вот — это очень, очень плохое качество. И постарайся избавиться от него прежде, чем мне захочется избавить тебя от языка. Понятно?
— Да, господин.
— Теперь он и мне нравится, — раздался едва слышный шепот Руди.
— Свободны. Жду через два часа.
Мы молча вышли и направились в гостиную, где нас должен был ждать Хаззак.
— Что интересно расскажешь? Как все прошло с теми двумя? — поинтересовался я у вурдалака.
— Я же говорил, что они просто тупое мясо, — отмахнулся тот, — Меня больше волнуется предстоящая прогулка. Я так думаю, что он имел в виду какие-то некромантские дела. Интересно, какая роль отводится тебе в его планах?
— Из меня получится очень, очень плохой зомби. Лучше предложи, чем заняться в эти два часа.
— Для начала действительно давай посмотрим дом. А там будет видно.
Управляющий уже ждал нас внизу. Не говоря ни слова, он повел нас смотреть дом. Дом как дом. Большой двухэтажный особняк, первый этаж для прислуги и хозяйственных помещений, а на втором располагались комнаты и кабинеты хозяина. Хаззак что-то сказал про мастерскую и лабораторию в повале, но нам туда соваться было строго запрещено, как и все прочим слугам и даже телохранителям, кроме Многоликого, который там и жил.
Весь обход занял около часа, оставшееся же время мы просто провели в моей комнате. Как оказалось, каждому слуге здесь полагалась крохотная комнатушка, представлявшая собой просто часть большой комнаты, отгороженную перегородкой. Когда же мы поднялись наверх, хозяин, то есть мессир Карах, уже ждал нас.
Он был одет в черный балахон с капюшоном, скрывавшим почти все лицо, а в руках держал какую-то книгу и длинный сверток.
— Вы почти опоздали, — бесстрастно заявил старик, — Ты, — обратился он к Руди и указал на огромную сумку, стоявшую на столе, — бери сумку. Береги ее, как жалкий осколок своей черной души.
— А я? Я тоже могу что-нибудь тащить!
— Вот, это тебе.
В моих руках оказался сверток, с опаской я развернул его, ожидая увидеть посох, но это оказалась… просто лопата!
— А теперь давайте, оба за мной.
Некромант вышел из кабинета и зашагал к лестнице. Недоуменно переглянувшись, мы с Руди последовали за ним. У входа в дом нас ждала карета, запряженная двумя гнилльскими жеребцами. Полумертвые жеребцы свирепо косились в нашу сторону, но их сдерживали заклятья, наложенные на сбрую. Похоже, наш новый хозяин не бедствует!