рядом и тоже стал смотрел на реку, на белые теплоходы, на толпу людей, гуляющих по набережной. Говорить ничего не стал: и без слов прекрасно знал, какие думы одолевают кобольда.
Наконец. Тохта поднялся на ноги и встряхнулся.
– Пойдем домой, – угрюмо проговорил он. – Есть хочу.
– Хочешь, колбасы тебе купим? – предложил Дарин. – Тут по дороге магазин есть.
– Купим, – без особой радости согласился Тохта и вдруг подскочил на месте, как ужаленный и с шипением выдохнул воздух сквозь оскаленные зубы. Шерсть на загривке у него встала дыбом.
– Магия! – прошипел он.
Дарин вытаращил глаза.
– Что?!
– Чую магию, – Тохта настороженно принюхался, поводя мордочкой из стороны в сторону. Он припал к земле, оскалившись.
– Какая магия? Где?
Кобольд осторожно отступил назад, озираясь по сторонам.
– Где-то близко, – сквозь зубы беспокойно пробормотал он, щуря горевшие красным глаза. Тохта обнюхал землю, кусты, одинокое молодое деревце, растущее поодаль, потом боязливо приблизился к валявшемуся на землю рюкзаку Дарина.
– Что там, в твоей сумке?
Тот запустил руку в рюкзак, пошарил.
– Ничего… какая магия, Тохта? Ничего тут нет…
– Я ее чую! – сердито отрезал кобольд. – Первый раз за все время, что я тут! Даже амулет драконов – и тот не подавал признаков жизни в вашем нелепом мире без волшебства! А сейчас… я не могу ошибаться!
Он снова оскалил зубы.
– Ищи в сумке!
Дарин пожал плечами, расстегнул молнию и вывалил содержимое рюкзака на траву.
Тохта, опасливо подошел ближе, шерсть на загривке у него по-прежнему стояла дыбом. Кобольд осторожно обнюхал вещи: потрепанную записную книжку, телефон, кошелек, ключи и клочки бумажек, о которых Дарин сообщил, что это – всего-навсего трамвайные билеты.
– Ну? Ничего магического тут нет, сам видишь.
Кобольд сунулся мордой в пустой рюкзак.
– А здесь что? В кармане?
– Дребедень всякая. Брелок, фломастер… давно выкинуть надо.
Он щелкнул кнопкой, сунул руку в боковой карман и кобольд увидел, как на лице парня появилось выражение недоумения.
– Что там? Что? – поторопил его Тохта.
Дарин осторожно вытащил какой-то небольшой предмет и показал кобольду.
– Что за штука? – настороженно тявкнул он.
– Часы – растерянно ответил Дарин.
Кобольд сел на задние лапы и задумался.
Дарин внимательно рассматривал находку. Это были часы, те самые, давно сломанные часы, старые, с треснувшим стеклом, которые остановились в тот момент, когда он попал в Лутаку.
Целый год они лежали в кармане куртки, что висела за дверью в комнате Дарина, в доме с синими ставнями. Затем часы попали к Тайе и она отнесла их в квартал Магов, а потом вернула Дарину. Он сунул часы в карман и тут же забыл о них, не до того было.
Странно, что до сегодняшнего дня он и не вспоминал о них. И только сейчас…
Золотистые стрелки металась за треснувшим стеклом, как сумасшедшие.
– Опасность… – растерянно пробормотал Дарин, наблюдая, как крутятся стрелки – Ты помнишь, что Тайя говорила? Заклинание сработает, когда нам будет грозить опасность.
– Помню, помню, – взволнованно тявкнул кобольд и быстро огляделся по сторонам. – Не нам, а тебе, – въедливо уточнил он. – Но это неважно. Вот оно, вот оно! Этого и надо было ожидать!
– Какая опасность может быть в нашем мире?
Тохта прищурился.
– Я тебе скажу, какая, – многообещающе начал он. – Очень большая, ясно? Заклинание магов сработал неспроста!
– Но что это значит?
– Это значит, что за амулетом драконов пришли – раздраженно рявкнул кобольд.
– Кто?