Он прикоснулся к амулету, висевшему на шее.
– Ну, допустим, Тесс здесь не появится. А вот кое-кто из драконов – запросто. У них могущества-то побольше будет…
Он тревожно оглянулся по сторонам, словно ожидая увидеть где-нибудь неподалеку человека в зеленом плаще с золотой пряжкой. Но в Управлении протекала совершенно обычная жизнь: спешили по своим делам писари, рысцой пробегали озабоченные курьеры, возле окна громко выясняли отношения два купца, а над лестницей сидела, нахохлившись, каменная горгулья номер восемь и бросала по сторонам недовольные взоры.
– Ладно, – вздохнул Дарин, поднялся и на всякий случай еще разок обшарил взглядом вестибюль Управления: никого подозрительного по-прежнему не обнаружилось. – Подумаю, как быть, а пока Меркателя поискать, что ли? Подарочек-то вернуть надо!
Дарин оглянулся.
– Басиянда, ты где?
Верный раб, меж тем, приблизившись к лестнице, с удивлением и опаской рассматривал горгулью. Та ответила ему неприязненным взглядом.
– Чего уставился? – сварливым тоном осведомилась она. – Горгулий никогда не видел?
– Я…
– Басиняда, умолкни, – велел Дарин и кивнул знакомой горгулье. – Приветствую, желаю процветания! Ты Меркателя, купца, не видела случайно?
– Приветствую, – буркнула она. – Вчера он тут с Бутасой мимо проходил, а сегодня – не замечала. А это кто? – она указала крылом на Басиянду.
– Это мой… э… э…
– Я раб этого господина, – гордо объявил Басиянда. – Вот мой господин, а я – его верный раб!
– Басиянда, ты опять за свое?! Я ж тебя, блин, просил!
– Кого только тут не увидишь, – брезгливо проговорила горгулья и отвернулась.
Дарин покосился на раба: нужно было как можно быстрее сплавить его обратно Меркателю!
– Не оставай!
– Счастлив буду следовать за тобой, господин, – заверил Басиянда.
Вслед за Дарином он взбежал по широкой лестнице Морского Управления и двинулся по коридору, постоянно оглядываясь на горгулью. Лишь удалившись от нее на приличное расстояние, верный раб воспрял духом и вспомнил о своей прямой обязанности:
– Приветствую, приветствую, почтеннейшие! Я – раб этого господина и я счастлив тем, что я ему принадлежу! – на ходу громко сообщил Басиняда двум помощникам купцов, спешившим навстречу. – Мой господин важная персона и…
Помощники изумленно переглянулись.
– И вас я тоже приветствую, – продолжал Басиянда, обращаясь к хмурому гоблину со свитком в руках. – Мой господин…
– Басиянда, заткнешься ты или нет? – потерял терпение Дарин.
– Конечно, нет. Я же прославляю тебя, господин! – строго ответил раб. – Занимаюсь своим делом, в котором мне нет равных! Помнишь, я рассказывал тебе о правилах? Так вот, второе правило раба: будь красноречив в похвалах своего господина и не бойся переборщить! А я очень хороший раб, все тридцать шесть правил изучил прекрасно! И я…
Дарин резко остановился.
– Мы же договорились! Ты обещал, что будешь прославлять меня молча! Обещал?!
Басиняда согласно кивнул.
– Да, господин. Но я тут подумал на досуге: что толку от того, что я прославляю тебя молча?! Ведь этого никто не слышит! Ты скромен, господин, – неодобрительно продолжал раб. – Пришлось мне поразмыслить и решить, что твоя скромность тоже достойна прославления! А, кроме того, ты щедр, господин, ты добр и хорошо собою, честен, отважен – и все эти качества я просто обязан прославить, как следует!
– Щедр? – недоверчиво переспросил Дарин. – Отважен? С чего это ты взял?
– Второе правило раба, – многозначительно напомнил Басиянда. – Будь красноречив… а я, как видишь, очень, очень красноречив!
Дарин жестом велел ему заткнуться и двинулся дальше.
– Где же Меркатель? – в отчаянии бормотал себе под нос «рабовладелец», стараясь не слушать то, что бубнит сзади «красноречивый» Басиянда. – Где же этот гад?! Ну, попадется он мне, узнает, как рабов дарить!
Возле галереи, ведущей в другое крыло здания, Дарин нос к носу столкнулся с Пулисом: лучший курьер Управления спешил по делам и на ходу грыз большой кусок сыра.
– Привет, Пулис! Ты Меркателя не видел? Он мне позарез нужен!
Пулис поспешно прожевал сыр.
– Привет, привет! Нет, не видел сегодня, – ответил курьер, откусывая очередной кусок и с удивлением разглядывая Басиянду в его диковинном одеянии. – Работы навалили столько, не продохнуть! А кто это с тобой? – спросил он с набитым ртом.