простой ассистентки. Если Алан считает, что они представляют собой единую команду, она должна быть равным партнером. Ей было крайне необходимо чувствовать, что теперь она может самостоятельно принимать решения и планировать свою жизнь. Тем не менее, следовало посоветоваться с Аланом и узнать его мнение.

Положив в кейс письма с предложениями сотрудничества, Чарли направилась к своему автомобилю. По пути остановилась, чтобы пообщаться с репортерами. Теперь они уже не вызывали у нее такого страха, как неделю назад. Чарли начала верить, что при умелом подходе пресса может принести большую пользу.

Войдя в лабораторию, Чарли с удовольствием оглядела знакомую обстановку. Алан был занят изучением срезов, и Чарли не стала отвлекать его. При виде Алана в ней шевельнулись противоречивые чувства: привязанность, уважение, раздражение. Не было только нежности и желания, без чего для Чарли любовь была невозможна. И за этого человека она совсем недавно собиралась выйти замуж? А любила ли она его?

Алан обернулся и воскликнул с улыбкой:

— Чарли, посмотри сюда!

Ни приветствия, ни обиды или неловкости, как будто и не было их вчерашней встречи. Работа и только работа. Больше ничто для него не имеет значения.

Поставив на пол кейс, Чарли послушно подошла к микроскопу, покрутила рычаг и тоже не удержалась от восклицания:

— Когда ты сделал этот срез?

— Сегодня утром. Я хотел попросить тебя, чтобы ты приготовила еще один. У тебя это получается лучше, чем у меня.

Алан в роли просителя? Такого еще не бывало. Но она не успела как следует поразмыслить над поведением своего шефа, потому что Алан положил ей руки на плечи и виновато сказал:

— Чарли, что касается вчерашнего…

Он замолчал, а она не собиралась помогать ему подобрать подходящие слова. На этот раз он должен извиниться сам.

— Я понимаю, что тебе пришлось нелегко — трагедия, ожоги, эти деньги. И я хочу тебе помочь, Чарли. Может, я недостаточно четко объяснил все вчера. Но не сомневаюсь, что ты все хорошенько обдумала и приняла правильное решение.

— Какое же? — спросила Чарли.

— То, о котором я тебе говорил. Тебе пришлось многое пережить, неудивительно, что ты растерялась. Поверь мне, я забочусь в первую очередь о твоих интересах.

— О моих интересах, — негромко повторила Чарли.

Каким-то образом слова Алана поставили все на свое место. Именно так он себе и представляет их отношения. Алан принимает решение, и она послушно выполняет его волю. Но действительно ли он знает, каковы ее интересы? Или Алан так занят своей работой, что даже не допускает мысли, что она может иметь свое мнение?

— Спасибо, Алан, — вежливо ответила Чарли. — Но у меня есть собственные идеи на этот счет.

— Какие же? — ледяным тоном поинтересовался Алан.

Чарли удивила внезапная резкая перемена его настроения. Неужели она должна спрашивать у него разрешения, что ей делать? Глубоко вздохнув, Чарли продолжила:

— Я считаю, что люди должны узнать, над чем мы работаем. И теперь, когда представилась такая возможность…

— Минуточку, — в голосе Алана появились язвительные интонации. — Чарли, о чем ты говоришь? Ты что, возомнила себя телезвездой, один раз мелькнув на экране?

Он холодно оглядел ее с головы до ног, и в первый раз за все время Чарли почувствовала, что он находит ее красивой. Ей стало больно.

— Не трать время на чепуху. Направь свой талант и деньги туда, где они принесут пользу. Работай, как прежде, под моим началом и выбрось эти бредни из головы. Нас ждет работа…

Вот так. Он уже все решил. Чарли должна подчиниться и не открывать больше рта. Ошибаешься, Алан. Ты только что продемонстрировал, чего от тебя можно ожидать в будущем. Если ты сейчас не хочешь меня выслушать, что же будет дальше?

Чарли нахмурилась, резко повернулась, поспешила из комнаты и налетела на кого-то. Подняв глаза, она потеряла дар речи и почувствовала, как подкашиваются ноги. Если бы Джесс вовремя не подхватил ее, она бы села на пол. Джесс. Слова замерли у Чарли на языке, но в них и не было необходимости. Взгляд ее говорил сильнее всяких слов. Чарли безумно захотелось обнять Джесса и поцеловать, но ее остановило непроницаемое выражение его лица. Кроме того, сзади стоял Алан и не спускал с нее сверлящего взгляда.

— Я не помешал?

Лицо Чарли запылало. Что мог Джесс слышать из их разговора? Она отрицательно покачала головой:

— Нет. Я… я собиралась приготовить срез. Ты можешь подождать немного? — она говорила, запинаясь, как влюбленная девчонка, и невольно теребя рукав кожаной куртки Джесса.

— Я подожду. Нам надо поговорить.

Чарли перевела дыхание. Она и не подозревала, что появление Джесса вызовет в ней такую бурю чувств. Чарли оглядела Джесса, не пропуская ни малейшей подробности: ботинки, джинсы, шерстяной свитер, кожаная куртка. Почему-то эта куртка взволновала ее, напомнила о предках, которые расхаживали в меховых шкурах. И почему Джессу МакМастерсу всегда удается разбудить в ней первобытные чувства?

Она перевела взгляд на его лицо, на спутанные ветром волосы, твердый подбородок и пронзительные серые глаза, которые видели ее насквозь. На лице Джесса было написано беспокойство, и это встревожило Чарли. Что произошло? Имеет ли это отношение к ней? Но в присутствии Алана говорить невозможно, надо найти какое-нибудь спокойное местечко.

— Ты не откажешься выпить кофе?

— Нет, — подтвердил Джесс.

— Пошли в мой кабинет. Ты выпьешь кофе, а я займусь работой. Надо только найти стул…

Джесс невольно улыбнулся, наблюдая, как она суетится, и Чарли впала в еще большее смятение. Почему Джесс пришел сюда? Что он собирается сказать ей? Под неотрывным взглядом Алана она провела его в свою каморку, смахнула на пол кипу журналов, чтобы он смог сесть, и убрала папки со стола, чтобы было куда поставить кофейную чашку.

— Это только со стороны кажется, что здесь беспорядок. На самом деле у меня очень хорошая картотека, все под рукой… — оправдываясь, тараторила Чарли.

Джесс молча пил кофе. Что же случилось?

Пытаясь выглядеть беспечной, Чарли надела белый халат:

— Вернусь через минуту.

Джесс рассеянно кивнул, глядя ей вслед.

— Зачем он сюда явился? Что ему надо?

— Джесс никому не мешает, а твой срез будет готов через минуту, — успокоила Чарли своего разъяренного шефа.

Но Алан не удовольствовался ее ответом. Он настойчиво повторил:

— Что он здесь делает?

Чарли оставила работу, повернулась к Алану и скрестила руки на груди:

— Спроси у него, если хочешь. А сейчас оставь меня в покое.

Алан фыркнул, но замолчал. Он наблюдал за Чарли. Ему не нравились ее горящие щеки и очевидная нервозность, вызванная приходом этого типа. Неожиданно для себя самого он спросил:

— Ты спишь с ним?

Инструменты выскользнули из рук Чарли и со стуком упали на лабораторный стол. Она вздернула голову:

— Значит, тебя интересует, занимаемся ли мы сексом?

Вы читаете Любви награда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×