мужчин, которых Рори оставил в замке, бежали в сторону озера.

– Что стряслось?! – прокричала миссис Мак.

– Маленький Джейми! Он упал в озеро!

– Ох, опять этот мальчишка что-то затеял, – проворчала миссис Мак, ускоряя шаг.

Внезапно раздался отчаянный женский крик, и Эйли почудилось, что сердце ее сковал холод. Подбежав к берегу озера, она увидела Дженет Камерон – ее держали двое мужчин, а старуха Камерон и некоторые из женщин пытались успокоить. И какой-то темноволосый мужчина – Эйли его не знала – выходил из воды с безжизненным телом мальчика на руках. Выбравшись на берег, он стал приближаться к толпе.

Рука с шишковатыми пальцами схватила Эйли за руку.

– Ты ничего не сможешь сделать, миледи, – сказала старуха Камерон. – Он ушел от нас.

В голосе старой женщины звучала глубокая печаль.

А Дженет Камерон с пронзительным криком повалилась на землю; несчастная мать рвала на себе волосы.

– Пустите меня...

Эйли решительно отстранила руку пожилой женщины; она знала, что обязана спасти Джейми – хотя бы попытаться.

Подбежав к мальчику, Эйли прижалась губами к его посиневшим губам – и с силой выдохнула, наполняя спасительным воздухом его легкие. Не обращая внимания на крики протеста у нее за спиной, Эйли вырвала бессознательное тело из рук мужчины и опустила на землю.

Перевернув Джейми на живот, она осторожно, но уверенно несколько раз надавила ему на спину и с облегчением увидела, как изо рта мальчика хлынула вода. Снова перевернув его на спину, она проверила пульс. Не найдя его, постаралась сохранять спокойствие и начала делать искусственное дыхание. Между вдохами крикнула:

– Принесите одеяло! Надо снять с него мокрую одежду!

Тут же подбежав к ней, Дженет дрожащими руками стащила с сына мокрую рубашку и штанишки. А Эйли вновь принялась делать мальчику искусственное дыхание. Ей казалось, что время тянулось бесконечно долго, хотя на самом деле прошло всего несколько минут, когда щуплое тельце Джейми выгнулось, и его вырвало. Затем веки мальчика дрогнули, и он испустил тихий стон.

Эйли завернула его в одеяло и жестом подозвала одного из мужчин.

– Надо отнести его в замок. – Мужчина же стоял, уставившись на нее с разинутым ртом, и она крикнула: – Быстрее! Иначе он не оправится!

Эйли знала, что Джейми может серьезно заболеть из-за переохлаждения.

Дженет громко всхлипывала, и Эйли, обняв ее за плечи, тихо сказала:

– С ним все будет хорошо, обещаю.

Мужчина понес Джейми в замок, а Эйли, глядя ему вслед, мысленно твердила: «Только бы все обошлось, только бы все обошлось...»

– Спасибо, миледи, спасибо вам, – лепетала Дженет, в то время как толпа таращилась на Эйли со страхом и недоверием.

Когда же Эйли с Коннором и Дженет направились к замку, за спиной у них послышались возбужденные голоса:

– Он жив! Малыш Джейми жив!

А потом вдруг Эйли услышала ужасное слово: «Ведьма, ведьма, ведьма», – раздавались угрожающие голоса.

Глава 25

Примерно в миле от Данвегана из мрачных туч, которые, как заверяла миссис Мак, должны были развеяться, на них хлынул дождь. Эйли натянула на голову плед с цветами Маклаудов и хмуро взглянула на экономку, ехавшую с ней рядом.

Миссис Мак усмехнулась:

– Ох, да ничего страшного. Немного водички еще никому не повредило. Кроме того, ты ведь теперь горянка, так что привыкай.

Слова пожилой женщины согрели сердце Эйли, но не замерзшие пальцы, сжимавшие поводья. Хотелось бы, чтобы весь клан считал так же, но спасение Джейми свело на нет те успехи, которых, как ей казалось, она в последнее время добилась. Что ж, по крайней мере мальчик жив и идет на поправку, и в конечном итоге только это имело значение.

Тут Мари, ехавшая впереди Коннора, оглянулась и спросила:

– Может, желаете вернуться в замок, миледи?

Эйли с улыбкой покачала головой; ей не хотелось лишать Мари радости – ведь той предстояла встреча с родными. Да и самой Эйли было бы сейчас в Данвегане ужасно тоскливо: бродила бы по коридорам и, ежеминутно вздыхая, думала о Рори...

– Ничего, немного водички не повредит, – ответила она, подражая интонациям миссис Мак.

Хохот Коннора утонул в оглушительных раскатах грома. И почти тотчас же Эйли услышала стук копыт, а через несколько секунд увидела четырех всадников, мчавшихся им навстречу. С силой натянув поводья, она заставила Бесси свернуть в сторону, чтобы их не сбили.

Но тут мужчина, скакавший во главе процессии, резко осадил своего гнедого коня и пристально взглянул на Эйли.

– Это шериф, – прошептала миссис Мак.

Рыжеволосый мужчина с окладистой бородой, которого миссис Мак назвала шерифом, по-прежнему смотрел на Эйли; казалось, только она одна его интересовала.

– Вы леди Эйлианна Грэм? – спросил он наконец, и тон его не предвещал ничего хорошего.

Краем глаза Эйли заметила, как Коннор попытался подъехать к ней, но двое из мужчин, сопровождавших шерифа, преградили ему путь и грубо схватили за руки.

Эйли похолодела и, с усилием сглотнув, пробормотала:

– Да, это я. А в чем дело?

– Вы должны поехать с нами. Против вас было выдвинуто обвинение в колдовстве, и завтра вы предстанете перед судом.

Шериф подался вперед и выдернул поводья из рук Эйли.

– Нет, нет! – в один голос вскричали Мари и миссис Мак.

В голове у Эйли зашумело; сердце же оглушительно колотилось в груди. Ухватившись за гриву Бесси, стараясь удержаться прямо, она проговорила:

– Но кто... кто выдвинул против меня эти обвинения?

– Скоро вы встретитесь со своими обвинителями. – Шериф бросил угрожающий взгляд на Коннора, пытавшегося вырваться из рук мужчин. – Успокойся, парень. Иначе пожалеешь о своем упрямстве, – процедил он сквозь зубы.

Увидев блеск стали – шериф обнажил меч, – Эйли в отчаянии закричала:

– Коннор, пожалуйста, прошу тебя, делай как он говорит!

Плечи юноши поникли, и он пробормотал:

– Ладно, хорошо...

Эйли вздохнула с облегчением, когда шериф убрал свой меч в ножны.

– Отпустите их, – сказала она. – Ведь вам нужна только я. Они не имеют к этому делу никакого отношения.

– Нет, я вас не брошу, миледи.

Миссис Мак вцепилась в ее руку.

Эйли легонько отстранила пожилую женщину.

– Пожалуйста, поезжайте домой.

Она едва заметно кивнула в сторону Мари, надеясь, что экономка поймет, что имеется в виду.

Миссис Мак на мгновение задумалась, потом утвердительно кивнула, давая понять, что позаботится о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату