– Я бы пошел на абордаж.

– Ты решительный человек, – сказал боцман, покачивая головой.

– Мне нельзя быть нерешительным. Мне нужна голова капитана.

– Но ты страшно рискуешь своей собственной.

– Я знаю, Хидар.

– Капитан может заметить тебя.

– Я убью его раньше.

– А если ты промахнешься?

– Я не промахнусь, – сказал Тремаль-Найк с несокрушимым спокойствием.

– Этот человек силен.

– Но я сильнее его. Здесь, в моем сердце, высечено имя – Ада!.. Это имя уничтожает в нем всякий страх, это имя делает меня тигром, великаном. Я чувствую себя способным своими руками остановить «Корнуэлл» и разломать его на куски вместе с капитаном и всей командой.

– Значит, ты все еще любишь Деву пагоды?

– Люблю. И так, что, если она разлюбит меня, я убью себя.

– Мне жаль тебя, – сказал Хидар дрогнувшим голосом.

Тремаль-Найк посмотрел на него с тревогой.

– Жаль меня? Почему?..

– Не могу сказать.

– Ты знаешь что-нибудь?..

– Нет, – сказал туг, отворачиваясь. – Так просто, что-то нашло.

– Мне показалось?

– Да, друг.

Тремаль-Найк пристально посмотрел на Хидара, но тот уже прекратил разговор и быстро спустился на палубу.

Канонерка продолжала стремительно пожирать расстояние, разрезая воды реки с несокрушимой мощью кита. Берега быстро бежали мимо, раскрывая то панораму лесов и болот, поросших тростником и желтеющими травами, то илистые рисовые поля, то нищие деревушки, которые ниже по реке появлялись все реже и реже.

В четыре часа канонерка прошла перед Даймонд-Харбором – воротами в устье Хугли, где пароходы получают последние телеграммы с берега. Это был просто белый домик, окруженный шестью кокосовыми пальмами; на площадке перед ним возвышалась сигнальная мачта, на верхушке которой развевался английский флаг.

Почти сразу же оба берега реки резко расширились и начали понижаться почти до уровня воды. Вдалеке показался большой остров Сангор, расположенный на границе между водами реки и водами моря.

– Море! – закричал матрос с верхушки грот-мачты.

Тремаль-Найк, оторванный этим криком от своих грустных размышлений, кинулся на бак, а матросы полезли на ванты и реи, чтобы заглянуть как можно дальше вперед. Все взгляды устремились на так называемые Песчаные Головы – обширные и очень опасные отмели, отделяющие Ганг от Бенгальского залива.

Ни одно судно не виднелось на линии горизонта, ни по ту, ни по эту сторону Сангора, ни один огонек не светился в полутьме.

Крик ярости сорвался с губ Тремаль-Найка.

– Марсовый! – закричал он матросу, который находился на мачте с подзорной трубой.

– Да, – откликнулся тот.

– Ты видишь его?

– Еще нет.

– Удайпур, прибавь пару!

– Давление на пределе, – заметил механик.

– До шести атмосфер! – закричал Хидар, кусая себе губы. – Четыре человека на подмогу в машинное отделение.

– Мы взлетим на воздух, – пробормотал Удайпур. Но четверо матросов уже спустились вниз, и топки до отказа были наполнены углем.

Канонерка больше не бежала: она неслась по голубым волнам залива, подпрыгивая и дрожа. Горячий пар поднимался из трюма, черный дым яростно рвался из трубы.

– Курс на остров Райматла! – закричал Хидар рулевому.

Расстояние, которое отделяло их от острова, быстро сокращалось. Глубокое молчание царило на палубе, прерываемое только лихорадочной дрожью машины да свистом пара, который вырывался из котлов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату