— Что именно?

— Похитить Муда-Хассина.

— Но каким образом?

Вместо ответа Каммамури достал из-за пояса коробочку и показал несколько маленьких пилюль, издающих странный запах.

— Мне их дал господин Янес, — сказал он. — И я знаю по опыту, насколько они действенны. Достаточно бросить одну в стакан с вином или кофе, чтобы мгновенно усыпить самого крепкого мужчину.

— А для чего они понадобятся? — спросила девушка с еще большим удивлением.

— Чтобы усыпить губернатора и охранников, которые сторожат дом Хассина.

— Я пока не понимаю тебя.

— Получив подарок, который мы ему послали, губернатор пригласит нас на обед, или мы сами пригласим его. Мы сумеем дать ему этот наркотик, а когда он уснет, пойдем к Хассину и повторим ту же шутку со стражами.

— Но пустят ли нас к пленнику эти индийцы?..

— За это возьмется Бангавади. Он скажет им, что получил приказ губернатора провести нас к Хассину.

— А куда мы отвезем пленника?..

— Куда он захочет. У него наверняка есть сторонники. Наши люди найдут лошадей.

Он собрался уходить, когда увидел вернувшегося Бангавади. Индиец был в радужном настроении, на губах его играла улыбка.

— Губернатор ждет вас, — сказал он, входя.

— Он доволен подарком?.. — спросил Каммамури.

— Я никогда не видел его таким, как сегодня. Он обрадовался ему, как дитя.

Через час Ада и Каммамури, сопровождаемые четырьмя матросами с яхты, отправились с визитом к губернатору. Путь был недолгий — он занял у них всего несколько минут.

Жилище губернатора, пышно именуемое дворцом, на самом деле было скромным двухэтажным деревянным домом с черепичной крышей, огороженным забором и защищенным двумя ржавыми пушками, которые держали тут скорее для устрашения, чем для стрельбы. Достаточно было взглянуть на них, чтобы понять это. Их проржавевшие дула не выдержали бы и двух выстрелов подряд, чтобы не взорваться.

Десяток индийцев, одетых, как бенгальские сипаи, в красный мундир и белые брюки, с роскошными тюрбанами на голове, но босиком, выстроились шеренгой перед забором и салютовали своими ружьями княжне маратхов.

Сам губернатор ожидал девушку у подножия лестницы — очевидный знак того, что княжеский подарок произвел на него должное впечатление.

Сэру Хантону, губернатору Седанга, было около сорока лет, но казалось больше, поскольку этот климат не слишком благоприятен для иностранцев. Он был смугловат и круглолиц, как все метисы с индийской кровью, но обладал более густой, чем у индийцев, бородой, и уже с проседью. Некогда в качестве боцмана он принимал участие в кровавом рейде «Роялиста» против пиратов Борнео. Дав Джеймсу Бруку доказательства своей храбрости и верности, он был назначен комендантом Седанга с поручением осуществлять ежечасный надзор за племянником Муда-Хассина. Что и исполнял с величайшим усердием, понимая, что в лице этого родственника покойного султана Джеймс Брук имеет весьма могущественного и опасного соперника.

Увидев индийскую княжну, сэр Хантон снял шляпу и, галантно предложив ей руку, провел в гостиную, обставленную с претензией на некоторую элегантность, не местной, бамбуковой, а европейской мебелью. Каммамури последовал за ними, но оставался в углу гостиной.

— Какому счастливому случаю обязан я этим визитом, ваша милость? — спросил губернатор, усаживаясь напротив девушки. Очень редко можно увидеть в нашей крепости, затерянной на границах княжества, такую заметную персону, как вы.

— Я путешествую для собственного удовольствия по Зондским островам, сэр, и не захотела упустить случай посетить также Седанг, чтобы посмотреть на этих страшных даяков, которые зовутся охотниками за головами.

— Значит, вы здесь из чистого любопытства? Я полагал, с другой целью.

— Какой же?..

— Чтобы увидеть племянника Муда-Хассина.

— А кто он?

— Соперник раджи Брука, который здесь проводит свое время, мечтая о заговорах против него.

— Значит, он интересный человек?

— Может быть.

— С вашего разрешения, я не премину посетить его.

— Никому другому я бы не разрешил, но вам, ваша милость, я не откажу в подобной услуге. Ведь вы просите о ней из чистого любопытства?..

— Именно так. Благодарю вас, сэр.

— Вы надолго задержитесь здесь?

— Несколько дней, пока на моей яхте устронят повреждения.

— Вы прибыли на яхте?..

— Да, сэр.

— И отправитесь потом в Саравак?

— Конечно. Я хочу увидеть раджу Брука, знаменитого истребителя пиратов, ведь я одна из его горячих поклонниц.

— Раджа — замечательный человек!

— Я думаю.

— Вы вернетесь на яхту сегодня вечером?..

— Нет, я сняла маленький дом.

— Надеюсь, вы окажете мне честь, остановившись в моем доме.

— Ах сударь!..

— Он лучший в Седанге.

— Благодарю, сэр, но я больше люблю быть свободной.

— Тогда надеюсь, вы хотя бы сегодня уделите мне время.

— Я бы не смогла отказать вам в подобной любезности.

— Я сделаю все возможное, чтобы вы не скучали, ваша милость.

— И в том числе, покажете мне вашего царственного пленника, — сказала Ада, смеясь.

— После обеда, ваша милость. Пообедаем у меня, а пить чай пойдем к Хассину.

— Надеюсь, он не очень дикий?

— О что вы! Он человек умный и образованный. Вам обеспечен хороший прием.

— Рассчитываю на вас, сударь. Сегодня вечером я буду вашей сотрапезницей.

Ада поднялась и направилась к двери. Губернатор проводил ее до ворот, где отряд сипаев снова отдал ей почести, как индийской принцессе.

Вернувшись домой в сопровождении все того же Каммамури и четырех матросов с яхты, она встретила индийца Бангавади, который ждал ее в дверях с видом человека, сгорающего от нетерпения.

— Опять ты? — спросила девушка.

— Да, госпожа, — отвечал тот.

— У тебя новости?..

— Я говорил с Хассином.

— Когда?

— Несколько минут назад.

— И что ты ему сказал?..

— Что есть люди, которые интересуются его судьбой и пытаются устроить его побег.

— И что он тебе ответил?..

— Что он готов на все.

Вы читаете Пираты Малайзии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату