Маврские волны — то есть мавританские, — по имени страны в Северной Африке.
Гражданин Аргосский — Тибурн, мифический основатель Тибура (ныне Тиволи), выходец из Аргоса.
Галез — река в Калабрии, близ города Тарента.
Фалант — спартанец, основатель Тарента.
Гиметт — гора в Аттике, славящаяся мрамором и медом.
Венафр — небольшой городок в Северной Кампанье, известный оливками и маслом.
Авлон — гора в Калабрии, недалеко от Тарента, знаменитая своими виноградниками.
Ода обращена к Помпею Вару, вероятно, участнику гражданских войн, возвратившемуся в Рим после амнистии 29 года до н. э. А. С. Пушкин переложил эту оду в своем стихотворении «Кто из богов мне возвратил…». Сам Гораций был в войске Марка Юния Брута командиром легиона и участвовал в битве при Филиппах (42 г. до н. э.).
Меня Меркурий с поля сражения… — намек на «Илиаду» Гомера (песнь III), где Афродита так спасает Париса от гнева Менелая.
Массик — одно из лучших италийских вин из виноградников горы Массика (в Кампанье).
Лициний Мурена — шурин Мецената, консул 23 года до н. э., впоследствии казненный Августом.
Гекатомба — Жертва в сто быков; здесь в смысле: очень большая жертва.
Герион — трехтелый великан, убитый Гераклом (десятый подвиг).
Титий — гигант, оскорбивший Латону, мать Аполлона и Дианы, и низвергнутый за это в Аид, где коршуны терзают его печень.