– За расследование можешь не переживать, Юсуф. Пару дней подождет. Вернешься с конференции и продолжишь. Никуда оно от тебя не денется.
– Я не имею права его бросить, сэр!
– Оставь, пожалуйста! Тебя повысили, ликуй!
– Да, но…
Конец фразы утонул в громком мальчишеском смехе Хассани:
– Наши уставы горят синим пламенем! Начальник требует, чтобы подчиненный умерил свой пыл! Надеюсь, ты никому об этом не скажешь? Пропала моя репутация!
Юсуф вежливо улыбнулся, однако слова босса не сбили его с толку.
– Убиты три человека, сэр. Еще двое исчезли. В моих руках звено, которое связывает данные события с Саиф аль-Тхаром и, возможно, с британским посольством. Я не могу оставить дело.
Старший инспектор все еще смеялся, но в его глазах Халифа заметил искорку досады.
– Ты против повышения?
– Сэр?
– Похоже, оно не очень-то тебя обрадовало. Во всяком случае,
Последнее слово было произнесено с ударением. Неужели этот осел не понимает?!
– Я чрезвычайно благодарен вам, сэр. Но жизни некоторых людей находятся в опасности. Я не имею морального права три дня отдыхать в Исмаилии.
Хассани склонил голову.
– Думаешь, без тебя мы здесь не справимся? Так?
– Нет, сэр. Только…
– Думаешь, в твое отсутствие дело развалится?
– Сэр…
– Думаешь, ты один в силах обеспечить закон и правопорядок?
Хассани почти кричал, на его шее нервно пульсировала жилка.
– Вот что я скажу тебе, Халифа. Я всю жизнь не покладая рук работаю на благо страны и не позволю какому-то ничтожеству делать вид, будто он единственный, кто имеет совесть. – Грудь босса вздымалась от негодования. – Твоя мечта исполнилась, ты получил свое дурацкое повышение. И завтра, если ты еще не разучился отличать добро от зла, ты отправишься в Исмаилию. Все, конец.
Поднявшись, Хассани подошел к окну и повернулся к Юсуфу спиной. Его пальцы сжимались и разжимались. Халифа вытащил из кармана сигарету, закурил. В голове и мысли не мелькнуло спросить разрешения.
– Кто на вас надавил, сэр? – спокойно спросил он. Босс промолчал.
– С чего вдруг повышение, а? На вас надавили, сэр. Кому-то очень хочется отстранить меня от дела.
Хассани продолжал молчать.
– Вы заключили сделку. Я получаю новую должность, а в благодарность отказываюсь от расследования. Верно? Это вроде подкупа.
Хассани хрустнул пальцами и медленно обернулся.
– Ты никогда мне не нравился, Халифа. Не понравишься и в будущем. Ты слишком горд, слишком своеволен. Ты настоящий чирей в заднице. – Босс сделал шаг вперед, угрожающе, как боксер на ринге, выдвинул челюсть. – К тому же ты наш лучший детектив. Не думай, что я этого не знаю. Можешь не верить, но я ни разу не пожелал тебе зла. Слушай меня, слушай внимательно: ты примешь повышение, поедешь в Исмаилию и забудешь о расследовании. В противном случае я уже не сумею защитить тебя.
Заглянув Юсуфу в глаза, Хассани вновь повернулся к окну.
– Не забудь закрыть за собой дверь, – негромко произнес он.
ГЛАВА 31
ЗАПАДНАЯ ПУСТЫНЯ
Прежде всего Тэйра ощутила невыносимую жару. Ей казалось, что из глубины прохладного озера она вдруг поднялась на поверхность, в кипящую, как сера преисподней, воду. «Я сварюсь заживо», – подумала Тэйра и попыталась нырнуть в спасительную прохладу, однако ее тело внезапно приобрело необычайную плавучесть. Побарахтавшись несколько мгновений, она сдалась, легла на спину, и течение понесло ее в самое пекло.
Раскрыв глаза, Тэйра поняла, что находится в палатке. Сидевший рядом Дэниел опустил руку и провел ладонью по ее волосам.
– Наконец-то ты очнулась.
Голова Тэйры раскалывалась от боли, во рту пересохло. Ей с трудом удалось заставить