– А семья?

Ответ почти утонул в треске статического электричества.

– Хорошо. Не стоит лить слезы по убежавшему молоку. Попытайся взять ситуацию в свои руки. Во что бы то ни стало отыщи его и дай мне знать.

Закончив фразу, Скуайерс убрал трубку телефона в карман. Лицо его казалось спокойным, лишь в глубине глаз временами вспыхивала искорка тревоги.

– Похоже, наш друг детектив куда-то пропал, – сказал он.

– Черт побери! – Мэйси в раздражении хлопнул мясистой ладонью по кожаной обивке сиденья. – Я считал, что Джемал глаз с него не спускает.

– Видимо, этот шпик обставил его людей.

– Я же говорил, его следовало убрать. Говорил?

– Да, старина.

– Черт, черт, черт!

Теперь американец бил по сиденью кулаком: на коже оставались глубокие вмятины. Наконец, тяжело дыша, он откинулся на спинку.

– Когда?

– Точно они не знают. – Скуайерс вздохнул. – Жена вместе с детьми вышла из дома в семь утра. Когда в десять детектив все еще не появился, люди Джемала вышибли дверь и вошли. Квартира оказалась пуста.

– Профаны! – Мэйси со злостью плюнул в окошко. – Жалкие профаны!

Водитель стоявшего позади лимузина автобуса долго и громко посигналил.

– Вчера он побывал в библиотеке, – проговорил Скуайерс. – Интересовался картами Западной пустыни.

– Дьявол! Значит, ему известно об армии!

– Скорее всего, да.

– Он кому-нибудь сообщил об этом? Прессе? Службе древностей?

Дипломат пожал плечами.

– Я почти уверен, что нет, в противном случае мы бы уже были в курсе.

– Так чем же он занят?

– Трудно сказать. Судя по всему, решил действовать в одиночку. Боюсь, следующий шаг мы должны будем предпринять несколько раньше, чем планировалось.

Впервые Мэйси не стал спорить.

– Оборудование готово? – поинтересовался атташе.

– За меня можешь не беспокоиться. А вот что касается Джемала – не знаю. Он производит впечатление заурядного фигляра.

– Джемал сделает все от него зависящее. Точно так же, как и все мы.

Американец вытащил из кармана носовой платок, громко высморкался.

– Это будет нелегко. Саиф аль-Тхар собрал для охраны армии кучу головорезов.

– Тем не менее я не сомневаюсь в успехе. Твои люди в Штатах уже осведомлены?

Мэйси кивнул, его тройной подбородок напомнил на мгновение кусок торта со слоями жирного крема.

– Вот и хорошо, – сказал Скуайерс. – Значит, мы на верном пути.

Лимузин медленно прополз вперед несколько ярдов.

– Если только выберемся из этой проклятой пробки, – тут же уточнил британец и перегнулся к водителю. – Что, в конце концов, здесь происходит?

– Какой-то грузовик перегородил дорогу.

Едва не застонав от раздражения, Скуайерс достал из кармана карамельку, принялся методично разворачивать шуршавшую фольгу.

Самым разумным для инспектора было двигаться по прямой на юго-запад до оазиса Бахарийя, где следовало свернуть на запад и углубиться в пустыню.

Но от этого маршрута Халифа отказался. Следившие наверняка поняли, что их обвели вокруг пальца. Кто знает, может быть, им уже известно и про десятичасовой поезд в Каир. Предположить его дальнейшие действия тоже не составит труда: детектив почти наверняка двинется в пустыню. Остается перехватить его в пути. Какой же путь он изберет? Естественно, кратчайший.

Вместо того чтобы ехать на юго-запад, Юсуф погнал машину едва ли не в противоположном направлении, к Александрии. Прибрежная трасса приведет его в Марса- Матрух, а там он свернет на юг, к Сиве. Эта дорога, хотя и более длинная, имела свои преимущества: хорошее покрытие и меньшее расстояние, которое необходимо было преодолеть по пескам. Но главное заключалось в том, что мысль о таком маршруте вряд ли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату