месте крупного магического возмущения… в общем, я ничего не могу сделать. Безликие Колдуны не подчиняются нам. Они служат нам, но делают, что хотят. Местонахождение их тюрьмы остается тайной, даже для нас, как и их методы. Сожалею, моя дорогая путешественница, но ничего тут не поделаешь. Будем надеяться, что Безликие Колдуны обнаружат свою ошибку и выпустят твою подругу.'
Теперь Роланна отправилась на поиски Толгериаса; обнаружить Безликого Колдуна оказалось не трудно: даже в заполненном людьми здании вокруг этого человека оставалось пустое место, как будто окружающие чувствовали себя в его присутствии донельзя неуютно. Роланна подошла к нему и представилась.
'Ах, да', — произнес Толгерриас, — 'я вижу, что Мадин остался верен себе, как обычно. Как поживаешь, миледи, с учетом такой неприязни города к путешественникам, а? Возможно, Мадин что-то упустил в объяснениях? Нет? Хм. Что ж, у меня есть для тебя одно задание, в выполнении которого я крайне заинтересован — если ты согласишься выслушать меня.'
'Сначала я бы хотела узнать, где Имоен,' — заявила Роланна.
'Имоен? А… девушка, которую захватили наряду с колдуном. Я не располагаю подобной ненужной информацией, так что умерь свои требования.'
'Я ничего не умерю. Или скажи мне, где Имоен, или не получишь моей помощи.'
Толгериас покачал головой. 'Если ты выполнишь это задание, я постараюсь кое-что разузнать. Однако я ничего не гарантирую. Если это означает, что мы не сможем работать вместе, так тому и быть.'
'Это возмутительно, особенно учитывая, что ты требуешь от меня слепого доверия. Как я могу согласиться на что-то, о чем ничего не знаю?'
'Да, просить подобного — много даже для меня, верно? Ты более, чем подходишь для выполнения моего поручения, и оно не заставить тебя преступать свои убеждения. И ты заслужишь расположение Безликих Колдунов… не говоря уже о серьезной награде. Но если ты твердо намерена отказаться, я, конечно, не буду тебя удерживать.'
'Прежде чем согласиться, я бы хотела побольше узнать о награде.'
'Награда… предметы, находящиеся в руках Безликих Колдунов, могут весьма пригодиться искателям приключений. Жаль, что в Аткатле ненавидят магию, ведь она бывает так полезна. Мы предлагаем тебе предмет необычайной магической силы, а также большую сумму золота. Но, повторяю, ты должна дать слово прежде, чем я продолжу.'
Роланна не доверяла магу, у которого был столь хорошо подвешен язык. Она говорила о привязанности к другу, а Толгериас соблазнял ее обещаниями награды и могущества. Она усомнилась в том, что Толгериас собирается ей помочь после выполнения задания. Роланна ответила отказом на предложение и устремилась прочь.
Когда Роланна закончила беседу, дворянин, ранее просто наблюдавший за героями, обратился к Минску 'Я теряю терпение, ожидая здесь. Еще немного, и я, похоже, буду крайне расстроен.'
'Возможно, народу всего лишь нужен крепкий пинок по гениталитету!' — ответил Минск.
'Вот это свежее решение задачи,' — согласился дворянин, очевидно не использовавший подобных выражений.
'Нет, алгеброй я не занимаюсь — некогда. Слишком много дел!'
'Хм-м-м', — задумался дворянин. — 'Нам нужно в Совете побольше таких, как вы'.
Незамысловато одетая женщина подслеповато рассматривала Минска. Когда он закончил говорить, она спросила: 'Что это ты держишь… ты, тот, что весь в шрамах. Это выглядит как шарф из ласки, который мой сын подарил мне несколько недель назад.'
'Бу — мой верный товарищ', — промолвил Минск, — 'и он говорит, что если уж на твоей шее непременно должна быть шкура мертвого животного, то злобная зубастая ласка вполне для этого подходит'.
Перед тем, как уйти, Роланна купила лицензию на использование магии. Ей не понравилась давать взятку чиновникам, но это было необходимо из-за риска потерять еще нескольких спутников за нарушение ограничений по использованию магии.
Она устремилась через площадь перед высокими правительственными зданиями. Проходящая мимо дворянка выкрикнула: 'О, я вижу маленькая госпожа Налия де'Арнис решила порадовать город своим визитом. Что на этот раз, Налия? Будешь бросать хлебные крошки нищим? А, может, лизать пятки попрошайкам?'
'Твои слова меня совершенно не волнуют, Ориона. Я могу проваляться в навозе хоть целый день, но вылезу из него более чистой, чем второсортная великосветская шлюха.'
'Мерзкие сплетни!' — взвизгнула Ориона. — 'Когда я снова увижу Пеллоса, ты поплатишься за свои слова, не сомневайся!'
Отряд продолжал путь. Через просветы в толпе людей, собравшихся на площади, Роланна смогла увидеть непонятное зрелище напротив тюрьмы. Она устремилась в том направлении, дабы рассмотреть происходящее получше. К своему ужасу, она поняла, что люди собрались у костра, на котором была видна темная фигура, привязанная к деревянному колу.
Фигура, привязанная к колу, истошно кричала: 'Шар! Мое спасение у тебя в руках!'
Внезапно женщина присмотрелась к Роланне. 'Постой… я узнала тебя! Роланна! Это я! Викония ДеВир! Разве ты не помнишь?! Моя жизнь зависит от этого! Пожалуйста, Роланна. Молю тебя! Спаси меня от этого безумия!'
Роланне было неприятно вспоминать последнюю встречу с Виконией у Врат Балдура. Однако Роланна не собиралась позволять толпе казнить ее. Она остановилась на мгновение, чтобы составить план действий и понять, что здесь происходит.
'Все смотрите на эту мерзкую дроу!' — призывал человек с горящими глазами. — 'Создание зла и тьмы, братья мои! Создание испорченное и лживое, цель которого — уничтожить нас. Это создание пришло к нам по глупости своей, братья, думая, что ослабилась наша бдительность! Скажите мне, что следует с ней делать?!'
Из толпы донеслись слова 'Сжечь!' 'Сжечь ее!' и 'Сжечь дроу!'
Кто-то из толпы выступил вперед, заявив: 'Право, сжечь эльфийку! Ее темное и дьявольское племя вылезло из своих подземных домов и убило моего отца и брата! Они все зло, говорю вам! Все до одного!'
'Значит, дроу сгорит!' — выкрикнул фанатик, и внимание толпы вновь обратилось к нему. — 'Соберитесь вокруг, братья мои, и смотрите, как воля Бешабы возьмет верх над подлым злом!'
Судьба Виконии мало занимала Аномена, о чем он не преминул заявить Роланне: 'Похоже, поймали темную эльфийку и собираются сжечь ее. Хорошо. Достойная судьба для подобных дьяволов.'
'Вы, риввине, сумасшедшие!' — заорала Викония. — 'Я же ничего никому из вас не сделала! Всего лишь хотела добраться, куда шла, и чтобы ко мне не приставали! Зачем вы это делаете?! Зачем?!'
'Ничего не сделала?!' — проорал кто-то из толпы. — 'Ты же дроу не так ли?! Этого достаточно!'
'Молчи, злодейка!' — подпел другой фанатик. — 'Сила Девы Беспорядков будет явлена сегодня!'
Толпа впала в состояние яростного экстаза; призывы сжечь дроу звучали все чаще и отовсюду.
'Нет!' — выкрикнула Викония, едва слышимая за ревом толпы. — 'Нау! Олот плинн д'жал!!'
'Болтай на своем темном языке, если надо, дроу,' — отрезал фанатик. — 'Но приготовься к путешествию в мир иной! Моли о прощении, моли о спасении! И надейся, что очистительный огонь спасет тебя!!'
'Я не люблю дроу вообще', — молвила Джахейра, — 'и эту дроу в частности… но, похоже, ее хотят сжечь только за то, что она дроу. Это несправедливо.'
'Пожалуйста, я тебя умоляю!' — отчаянно завопила Викония. — 'Освободи меня! Я ничем не заслужила подобного! Пожалуйста!!'
Больше не раздумывая, Роланна обнажила меч и разрубила путы на Виконии, после чего наказала остальным окружить кол.
'Хвала богине!' — обратилась Викония к своей спасительнице. — 'Благодарю за своевременное вмешательство!'
'Что ты творишь?!' — возмутился фанатик. — 'Почему ты вмешиваешься в правосудие Бешабы?! Ее