конечно, кровь зовет тебя. Каким образом ты сохраняешь добрые убеждения при таких обстоятельствах? Может быть, это твое испытание, миледи?'
'Я всегда стараюсь поступать правильно, как бы ни влияла на меня моя кровь.'
'Но тебе это не всегда удавалось, правда? Я думаю, что не нужно зова крови, чтобы управлять человеком. Твои деяния прославлены вне зависимости от того, каковы были твои мотивы… над этим стоит поразмыслить. Да… вернемся к нашему путешествию, а я пока подумаю.'
Они продолжили прогулку, но Аномен погрузился в раздумья и отвечал лишь односложно. Позже он снова заговорил.
'Миледи, я некоторое время обдумывал твое положение… думал о твоем особом происхождении… и я понял, что поражен и восхищен тобой. Кровь прежнего бога убийств течет по твоим жилам… но ты женщина, приверженная чести. Ты совершила множество героических поступков и заслужила всеобщее уважение. Как получилось, что ты совершила все эти подвиги, миледи? Нет никакой внутренней борьбы с побуждениями, которые ты не в силах контролировать? Ты не чувствуешь себя на островке в море дурных помыслов?'
'Я никогда не перестаю бороться с моей кровью, но делаю то, что должно,' — ответила Роланна, понимая, что Аномен размышлял лишь о своих внутренних конфликтах.
'Да… вечная борьба. Но тебе всегда удавалось выбраться на вершину, правда? Это, должно быть, так просто для тебя, миледи… ты стоишь за добро, и эта кровь не может повлиять на тебя.' Он вдруг сурово посмотрел на нее.
''Вечная борьба'? Тьфу!' — он сплюнул. — 'Если бы эта проклятая кровь была во мне, я бы только извивался на земле! Я… я никогда не сделал бы того, что ты сделала! Почему я должен постоянно терпеть это?! Просто… держись от меня подальше, женщина! Я стою на пороге испытания, которое решит мою судьбу, а ты не желаешь помочь! Держись от меня подальше, я должен подумать!' Аномен резко развернулся и отошел.
Роланна могла бы ответить ему на эти гневные слова. Она выходила из себя непонятно из-за чего, еще будучи ребенком, а с тех пор, как Саревок убил Гориона, это случалось гораздо чаще. Но она признала, что Аномена снедали его собственные сомнения, и лучше промолчать и оставить его с внутренними демонами на время.
К счастью, пришло время посетить 'Медную корону', как было решено. Роланна не хотела больше гулять с Аноменом и его каменной тишиной.
Джахейра с нетерпением переступила порог Таверны, и со своим обычным везением- стоило ей войти туда, как к ней пристал один из посетителей.
'Ах, я ощущаю в тебе природную мудрость, милая эльфийка. Я нахожу это весьма эротичным.'
'А мое презрение к твоим отвратительным манерам ты тоже находишь эротичным?' холодно осведомилась Джахейра.
'Ах, какая страсть! От твоих слов меня бросает в жар… как и от твоего прекрасного тела…' Его это не остановило.
'Я тебя еще и не в такой жар могу бросить, если ты действительно этого хочешь,' ответила Джахейра, одновременно творя заклинание пламенный меч.
'Ну… э-э, нет, на самом деле нет,' нервно ответил он, отходя назад.
'Первая мудрая вещь, которую ты сказал. А теперь отойди подальше.'
Роланна поспешила выйти из таверны и спустя короткое время группа собралась вместе. Они пошли в то место о котором упоминал священник Латандера.
Несмотря на ранний вечер, улицы не были переполнеными. Нищие конечно же были повсюду, куда не посмотри. После того как Роланна дала одному монетку, Налия сказала 'Ты хорошо сделала, Роланна. Хотя ты, конечно, могла бы потратить и намного больше… на что ты копишь? На золотой меч?'
'Роланна поступит так, как она сочтет нужным. Хоть поделиться с нищим монеткой и благородно, но не в ее интересах отдавать все, что она имеет.'
Они прошли через еще большее количество нищих, которые спали прямо на улице. Келдорн проворчал 'Где собираются люди, случается хаос. Если бы я мог, я бы спас их всех.'
Дальше по улице им попался одинокий мужчина явно ждущий кого-то. Роланна подумала что это и есть Травин, но решила проверить.
'Слышь, чего тебе надо? Что, человеку уже ночью по улице нельзя пройтись спокойно? Проваливай.'
'О, но я думаю, что нам с тобой есть о чем поговорить. Тебя, случайно, не Трэвином зовут?'
'И ч-что с того? Ты… ты из талосианцев? У меня есть кое-что для тебя, но не бесплатно.'
'Конечно. Скажи, сколько тебе нужно, и я, конечно, заплачу.'
'Я не буду ждать платы. Теперь или никогда, такой был уговор. 400 золотых, или никакого кольца.'
Роланна хотела получить информацию, но не хотела убивать Травина за простую кражу. Пришлось дать согласие. 'Отлично. Вот. А теперь дай мне кольцо, пожалуйста.'
'Спасибо. А теперь иди в красный кирпичный дом с красной черепицей, что на крыше 'Медной короны', и поговори с Бориналем. Он отдаст тебе кольцо.'
Роланна поспешила на поиски. Бориналь был явно не расположен к беседе.
'Какого хрена тебе здесь занадобилось? Я не веду дел с дешевым уличным отребьем. У меня клиентура, которая назначает мне встречи, а на тебя у меня времени нет.'
'Я думал, ты захочешь поговорить со мной. Травин сказал, у тебя есть кое-что нужное мне.'
Бориналь предложил Роланне доказать, что она действительно та, за кого ебя выдает. 'То, о чем я прошу, сделать очень просто. Я должен быть уверен, что отдаю кольцо тому, кому следует; я веду дела с талосианцами, и ошибка может стоить мне жизни. Это очень просто, правда. Поклянись в своей верности Талосу.'
'И чего ты добьешься, если я откажусь?'
'Это очень просто, правда. Я должен передать товар слуге Талоса. Если ты его слуга, то не замедлишь засвидетельствовать свою преданность; даже с удовольствием это сделаешь, скорей всего. Но если ты НЕ последовательница Талоса, то не станешь присягать ему даже в шутку. Иначе ты отринешь собственную веру и, что еще хуже, можешь привлечь к себе внимание Талоса. Итак, я спрашиваю тебя. Ты действительно служишь Талосу? Ты предана ему и только ему? И да поразит он тебя молнией, если ты солжешь.'
Роланна не была последовательницей определенного божества, хоть паладинство ее говорило о благоволении высших сил. Клясться в верности Талосу она не желала не из-за страха или опасения возмездия, но потому, что было это просто бесчестно.
'Я не могу произнести слова, которые ты хочешь услышать,' — молвила девушка.
'Тогда ты не получишь этот предмет. Уходи.'
Роланне показалось, что тут до драки все же дойдет. Она не собиралась уходить без кольца. 'Нет! Его необходимо вернуть! Ты отдашь его или испытаешь на себе мой гнев!'
'Я не так уж беззащитен! Если ты хочешь битвы, ты ее получишь! Ко мне!' Бориналь позвал своих подельников, но герои расправились с ними.
Девушка вернула кольцо храму Латандера. Она не чувствовала себя так хорошо, как жрец Сайн, после раскрытия махинаций талосианцев и вынужденного убийства.
Джахейра собрала крупицы сведений о том, что, предположительно, задумал Безликий Колдун Толгериас. Похоже, он питал интерес к некому далеко не самому важному дворянину; Джахейра выяснила, что проживал тот в особняке недалече от Доков. На следующий день Роланна отправилась по сему адресу; а вдруг что-нибудь да обнаружится?
У входа их встретил слуга. 'Да? Могу я помочь тебе? Ты ведь не друг хозяина, не так ли?'
'Нет, не друг. Ты можешь сказать мне, кто здесь живет?' — спросила Роланна.
'Да, конечно. Это дом доброго хозяина Корталы. Валигара Корталы. Я Херво, его слуга, если угодно.'
'Не знаешь, когда Валигар вернется?'
'Нет, к сожалению, нет. С тех пор, как началась эта заваруха с колдунами, я уж и не знаю, когда