охотницы пристрелялись очень быстро. Симурги не успевали уйти с линии огня, и счет сбитой добычи быстро перевалил за несколько десятков. Вчера они просто голову потеряли от диковинных возможностей нового оружия: стреляли целый день и едва довезли на биостанцию гору отстрелянных симургов. Макгерти с Лоренсом даже удивились. Сегодня до обеда охота продолжалась в том же темпе, и Сандра почувствовала, что начинает утрачивать к ней вкус. Это начинало напоминать настоящее побоище. Любой попавший в поле зрения симург практически не имел шансов на спасение. Мультиволновые излучатели притупляли его реакцию. Сандра даже обрадовалась, когда Дайк остановил транспортер на обед недалеко от заросшего лесом ручья. Ломить машину в заросли у ручья Дайк не захотел, и бежать за водой выпало Сандре и Лэй. Вот тут-то они и увидели этого злополучного симурга. Сработал инстинкт охотника: еще не сообразив зачем, они уже залегли.
Сандра закрыла глаза. Противоречивые чувства боролись в ней. Рядом — только протяни руку — редкой красоты добыча. Но — так красив и так беззащитен этот симург! Почему другие не будили в ней таких сомнений?
— Пойдем, — сказала Сандра. — Пойдем. Пусть живет.
— Да ты с ума сошла! — Лэй даже поперхнулась. — Да за таким ожерельем три дня по лесу бегать! А тут — вот оно. Дай «Нордговер»!
— Нет, — не спуская глаз с задумавшегося о чем-то своем симурга, Сандра осторожно попятилась. — Мало тебе, что ли? Пусть живет.
— Ду-дуп! — оглушительно грохнуло справа, и, еще не понимая, что случилось, девушки мгновенно оказались на ногах. Симург рванулся было вверх, вскинулся, но пуля настигла его, и зверек беспомощно кувырнулся в траву.
Сандра почувствовала, как кровь отливает от ее лица. Из-за кустов, весело улыбаясь, выходила Рита.
— Эх вы, растяпы! — насмешливо крикнула она, победно подняв оружие. — Кто не успел, тот — опоздал!
— Это ты!.. — выдохнула Сандра. — Ты зачем?.. Ведь он же не видел…
Рита недоуменно смотрела на искаженное гневом лицо Сандры, потом грубовато, но все еще шутливо бросила:
— Перегрелась, девонька?
— Ты… ты… — Сандра не находила слов. — Такой красавец был, а ты…
— Ничего не понимаю! — Рита упруго повернулась к растерянной Лэй. — Что это с ней?
В отчаяньи, что слова ей неподвластны, что переполняющее ее смятение недоступно близким, казалось бы, людям, едва сдерживая невесть откуда подступившие слезы, Сандра резко повернулась и пошла прочь. Лэй беспомощно развела руками:
— Что это на нее вдруг нашло? «Убивать красоту»… Убийцы мы, говорит. Ничего не понимаю! — Лэй выразительно покрутила рукой в воздухе.
— Уби-ийцы? — Рита вспыхнула. — Вот как? Нет, ты постой!
Она в несколько прыжков догнала Сандру:
— Постой, говорю! — теперь голос Риты звучал зло. Рита заступила Сандре дорогу. — Ты сюда зачем приехала, а? За красотой, что ли? Не для этого ли ствол прихватила? Красивый, значит, симург! Нельзя его стрелять! А был бы урод — тогда можно! Тогда у нас душа не болит, так, что ли?
— Нет же, нет! — Сандра заставила себя взглянуть в потемневшие глаза Риты. — Неужели ты не понимаешь? У них же нет шансов спастись!
— Что-то новенькое! — Рита сверлила ее взглядом. — Так уж, прямо, и нет!
— Он не может уйти, пойми. И ответить…
— Отве-етить? Это как: либо мы его, либо он нас? Так это, мать, война получится. Круто гнешь, подруга!
Сандра качнулась, как от удара.
…И не Рита стояла перед ней, а сама она — Сандра. И не Сандра искала нужные слова, а… Она с отчетливой ясностью увидела безнадежно яростное лицо Алексея в том последнем их споре.
— Рита!..
— А иди ты! — Рита зло махнула рукой. — Очухаешься, тогда поговорим.
Она пружинисто подошла к камню, подобрала невесомую тушку симурга, повернулась к Лэй, все также стоявшей в отдалении:
— Вода-то где? Народ уже заждался.
Сандра шла, не разбирая дороги. Сильные ноги неутомимо несли девушку вперед. Да она и не заметила бы усталости. Что-то происходило в ней, все перепуталось. То что вчера казалось простым и ясным, над чем даже не задумывалась, сегодня вдруг сплелось в немыслимый клубок противоречий. Надо было немедленно разобраться в себе. Сандра чувствовала, что без этого теперь не сможет.
Ей необходимо было побыть наедине с собой, и, не замечая дороги, девушка все дальше уходила от ставшего вдруг полуреальным транспортера с беспечными подругами.
Это, прорвавшееся сегодня, началось, она теперь знала, три дня назад. Впрочем, началось-то наверняка раньше, но дало себя знать в тот вечер, когда на биостанцию приехали глубинщики. И эта темнолицая радистка спросила ее тогда: «Вы знаете Альошу?»
— «Альоша»! — Сандра чуть заметно усмехнулась. А что? Роскошная женщина! Как ее… кажется, Раэнга… Длинное какое-то имя. И все при ней: ноги, рост, глазищи. Даром, что темнокожая!
Сандра снова усмехнулась. Неужели у Алешки с ней роман? А почему бы нет? Но в сердце вдруг остро повернулась иголочка.
Сандра с удивлением прислушивалась к себе. Неужели ревную? Вот уже год, как они знакомы. А что, собственно, она знает об этом парне? С ним всегда было легко. Несмотря на его извечную неприязнь к охоте. А так ли уж он неправ?
Да, с ним всегда было легко. Алеша часто уезжал. А без него? Она без него скучала.
— Не ври, — сказала Сандра вслух. — Тебе без него тоже было легко. Это-то тебя и притягивало — спокойствие!
С Дайком ей никогда не было так безмятежно. Одним своим присутствием Дайк электризовал ее. Даже сейчас она чувствует его присутствие. А Алексей… Размолвки с ним тяготили ее, но не лишали уверенности, что пройдет день-другой, ну — неделя, и Алеша придет, улыбнется, скажет что-нибудь этакое, и все опять станет хорошо. Будто ничего и не было.
Сандра машинально поправила на плече ремень «Нордговера».
Алешка, близкий и надежный, что она знает о нем? О его жизни там, вне их встреч? Несколько раз она бывала с ним на их спелеосборищах у Джо. Такая же одержимая компания, как ее стрелки-охотники. Только и разговоров — пещеры, пропасти, какие-то карты, схемы. Она пыталась вникать, заинтересовалась даже проблемой роботов-разведчиков, но Алексей опять уехал в какую-то экспедицию, и привычные заботы вытеснили все это…
Если вдуматься, у них было не так уж много точек соприкосновения. Но только ли в этом дело? Зачем он приходил тогда, накануне ее отъезда на Дикси? Что-то хотел сказать. Сандра это почувствовала. Но не сказал. Они поругались так банально и… Глупый, он всегда ревновал ее к Дайку. Но разве она не давала ему на то оснований?
Мысли прыгали с одного на другое. Да, вот они на Дикси, здесь, совсем, по сути, близко друг от друга. И вместе с ним не она, Сандра, а эта великолепная африканка. Мулатка, наверно, метиска, креолка — только в смешении кровей рождаются такие яркие экземпляры. Она, эта другая, видит Алешу каждый день. А хотела бы она, Сандра, быть с ним рядом в его экспедициях? Хотела!
— Опять врешь, — сказала Сандра. — Ты хотела, чтобы он был рядом с тобой. Он! В этом разница. А вот с Дайком когда-то ты была готова лететь даже к черту на рога. Только б позвал, намекнул просто! Ведь так?
Сандра остановилась, Впереди над полуразрушенными гольцами невесомо поднималось марево испарений. Все еще во власти своих мыслей, Сандра миновала гряду редких зализанных скал. Впереди прогалина кончалась. И непонятно было, что там дальше — за растресканной каймой заросшего темными