1

Пурпуэ́н — короткая куртка, модная в середине XVII в.

2

Пра́до — улица в Мадриде, ныне на ней располагается музей Прадо со знаменитой коллекцией произведений искусства.

3

Avtüma — спасибо (эст.).

4

Chercheur de noises — забияка, искатель ссор (франц.).

5

Фо́рбург — передовое укрепление крепости.

6

Tile äRa — отойди (эст.).

7

Шильдма́уэр — заградительный частокол перед крепостными укреплениями.

8

Цви́нгер — пространство внутри крепости, где расположены огороды и зелёные насаждения.

9

Ка́ннель — старинный эстонский музыкальный инструмент типа гуслей.

10

«Malleus maleficarum» — «Молот ведьм» (лат.).

11

Haeresis est maxima opera maleficarum non. — Величайшая ересь не верить в колдовство (лат.).

12

Так называются регистры органа.

Вы читаете Белый рондель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×