День не задался с самого утра. Хотя нет, неприятности начались даже раньше, еще с полуночи, когда в гостиную пытался влезть монстр с совсем недружелюбными намерениями. Но после того как на рассвете меня разбудил хмурый смотритель, поведав о новоприбывших гостях, я окончательно уверовала в своем решении.

И что, простите, прикажете делать с этим представителем семьи Кенрёку? Наши фамилии никогда не сотрудничали, и насколько я знала брата, подобное не рассматривалось даже в далёком будущем. На всякий случай я, конечно, позвонила тётушке, но та сонно попросила меня разобраться самой, на худой конец вежливо отправив гостей куда подальше, и спокойно ушла досыпать. Я попыталась связаться с братом, но и тут потерпела фиаско — как сказала невестка, ответившая по телефону, брату недавно предложили новый проект, и теперь он просиживает над ним все ночи, проверяя каждую мелочь. Дозвониться до него с утра нет никакой возможности. А, следовательно, со всеми проблемами придётся разбираться самостоятельно.

Приведя себя в порядок и переодевшись в официальный костюм (надо сказать спасибо сестре, помогающей собирать вещи — именно она положила его в чемодан, несмотря на мои возражения), я попросила Кагэ позвать посетителей. Конечно, внешний вид гостиной был не слишком презентабельным, но после генеральной уборки комната, по крайней мере, стала чистой и аккуратной, а старинная мебель добавляла ей определенный шарм. Не стыдно и гостей принять. Если не показывать им остальной дом, разумеется.

Я уселась на кресло рядом с камином и достала свои записи касательно ремонта. Не терять же время даром, дожидаясь появления визитёров! Впрочем, надо отдать им должное — я успела сделать только краткий набросок расчетов. Представитель семьи Кенрёку не заставил себя долго ждать.

При появлении гостей я встала и, согласно этикету, поклонилась.

— Здравствуйте. Добро пожаловать в мой дом.

— Доброе утро! Разрешите представиться: Гинко Кенрёку, — вошедший в гостиную пожилой мужчина ответил на мой поклон и протянул визитную карточку, не отрывая при этом испытующего взгляда. — Для меня большая радость познакомиться с Вами. Я был на презентации Вашего последнего проекта — галерея 'Поздняя осень' — и полон восхищения! Но, к сожалению, так и не смог найти Вас на приёме, чтобы познакомиться.

— Благодарю. Присаживайтесь, пожалуйста. Чаю?

— Не откажусь, — мужчина кивнул, и я жестом попросила Кагэ сходить на кухню.

— К сожалению, тогда я не смогла присутствовать на вечере. Но, думаю, моим помощникам будет приятно услышать столь лестные отзывы о проекте.

Я скромно улыбнулась, ровно настолько, чтобы не показаться невежливой. Комплименты я не любила, предпочитая скупую похвалу восторженным отзывам. Заметив недоверие к его словам, гость поспешил смягчить ситуацию:

— Прошу прощения, я не хотел Вас обидеть. Но я не капли не преувеличил. Напротив, искренне надеюсь, что однажды Вы сможете сотворить для нашей фирмы нечто подобное!

— Так Вы хотите сделать заказ? — оживилась я. В последнее время сотрудники жаловались на большой объём работы, и загружать их лишний раз я не хотела. Но у меня-то сейчас был отпуск, за который я вполне могла нарисовать небольшой проект. А деньги лишними не бывают.

Однако моим планам не суждено было сбыться.

— Ни в этот раз, — уклончиво ответил мужчина, и с любопытством оглядел комнату. — Знаете, я специалист по недвижимости…

— Да, я прочитала на визитке, — кивнула я, ожидая продолжения и подозревая, что ничего хорошего в нём не будет.

— И Ваш особняк меня заинтересовал. Я бы хотел его приобрести, — прямо закончил он.

— Почему? — вырвалось у меня невольно. Насколько мне было известно, семья Кенрёку приобретала землю под крупные торговые центры и дома отдыха, но особняк в глухомани явно не подходил для таких вещей.

— Затем же, зачем его приобрел уважаемый Кенки-сан: чтобы иметь возможность уединиться и насладиться тихой жизнью. Мирный лес вокруг, уютный маленький городок, чистый воздух — что может быть приятнее после тяжелого и суетливого рабочего года? О, благодарю, — Гинко аккуратно взял в руки фарфоровую чашку с ароматно дымящимся чаем и блаженно вздохнул. — Просто превосходно! Асаяке-сама, Вы не обидитесь, если я попробую увести Вашего помощника? В моем доме ему определенно нашлось бы подходящее место.

— Не стоит стараться, у меня только одна госпожа, — ровно ответил Кагэ, прежде чем я успела что- либо вымолвить, и встал за моим плечом, неуловимо напомнив Югату. Думаю, он нарочно скопировал его действия, чтобы создать для меня видимую защиту. Но в то же время я еще острее почувствовала нехватку поддержки надежного адвоката.

— Очень жаль, — без особого сожаления отметил гость и повторил своё предложение, — Так что Вы думаете насчет продажи дома? Поверьте, цена будет более чем достаточной.

Я прикусила губу, задумавшись. Ответить резким отказом значило оскорбить гостя, но оставлять семье Кенрёку возможность часто бывать в моем доме не хотелось. Наконец, я приняла решение.

— Гинко-сан, извините, но ни в моей компетентности решать подобные вопросы. Тем более что семейный консультант, занимающийся моими делами, сейчас болен. Если Вы настаиваете, то я сообщу фамилии о Вашем предложении. Однако в случае, если компания предоставит мне право решать, оставлять дом или продавать, то мой ответ будет для Вас неудовлетворительным.

— Вы уверены, что поступаете правильно? — мужчина наклонился вперед, прищурившись, и понизил голос до заговорщического шепота, — Наша фамилия влиятельна. Что, если помимо денег за дом мы поможем Вам приобрести вес в компании? Быть младшей в семье довольно трудно.

— Надеюсь, Вы сейчас не хотели меня оскорбить? — я вопросительно приподняла бровь, и ледяным тоном продолжила, напрочь игнорируя сказанное собеседником, — Вы услышали мой ответ. Ваши координаты есть на визитке, и если семья Хасу решит продать особняк, я свяжусь с Вами. Сожалею, что наше знакомство было недолгим, Гинко-сан. Однако Вы наверняка устали за столь долгую дорогу, и Вам не терпится вернуться в гостиницу и отдохнуть.

Я встала, и гостю ничего не оставалось, как, скрипнув зубами, последовать моему примеру.

— Не пожалейте о своем решении, Асаяке-сама, — сказал напоследок Гинко, выходя из дома. Я промолчала, сделав вид, что не расслышала. И только когда черный ягуар скрылся из виду, позволила себе выдохнуть и расслабиться.

— Наших неприятностей прибавилось? — невесело поинтересовался Кагэ, бережно передавая мне чашку с кофе. Я сделала крохотный глоток, смакуя горький вкус, так похожий на мое настроение, и согласно кивнула.

К моему несчастию, на досадном визите гадости дня не закончились. Робко выглянувшее поутру солнышко заволокло тучами, отложив на неопределенное время наметившийся поход на кладбище, а когда маленький дождь перерос в ливень, выходить из дома и вовсе расхотелось. Ожидая улучшения погоды, я бродила по гостиной, перебирая в уме кучу появившихся дел, затем писала финансовый отчет брату и совсем не смотрела на время, а потому раздавшийся звонок Югаты застал меня врасплох.

— Асаяке-сама, во что Вы снова влезли? — вот был первый вопрос, вместо приветствия заданный мне бдительным адвокатом, и прежде чем я успела ответить, он продолжил. — Буквально пять минут назад от меня ушел представитель семьи Кенрёку, с недвусмысленным предложением за определенную плату убедить Вас продать дом. Разумеется, я очень вежливо отказал ему и попробовал заверить в бессмысленности затеи, но…. У этой фамилии есть привычка добиваться своей цели любыми методами. Я боюсь, что Ваша жизнь может быть подвержена опасности.

— Да понимаю я это! Но что делать? — я присела на краешек дивана, грызя колпачок; никак не могу отучиться от дурной привычки, — Даже если бы я хотела продать дом, то не стала бы, потому что в нем творится много странностей. И мне совсем не нравится становиться причиной чьей-либо смерти. Даже если это будет совершенно незнакомый мне человек. С другой стороны, кажется весьма подозрительным, что вопрос о покупке особняка возник именно сейчас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×