с колбасой, к нам в купе заглянул один из проводников:

– Слушай, Руслан, тут один мужик предлагает по дешевке моток немецкой лески, ты вроде интересовался.

– Какой толщины? – оживился Руслан.

– Толстая, миллиметр.

– То, что надо, на сома в самый раз! Сколько просит?

– Да по дешевке отдает, я же говорю, на пузырек просит.

Руслан вскочил и выбежал из купе. Через пять минут он вернулся с пластиковым цветным пакетом в руках.

– Что, пора уколоться и забыться? – спросил он меня, пряча пакет в сумку. И сам же ответил: – Подставляй руку.

Дальше все шло по тому же сценарию, что и вчера.

Единственное видимое отличие состояло в том, что, когда Руслан, выпив свои полстакана водки, без штанов полез к себе на полку, я пошла в туалет без дополнительного разрешения.

* * *

Звонок будильника, раздавшийся ровно в четыре часа утра, разбудил меня, но не Руслана.

Водка с клофелином – забористая штука, будильник тут не поможет. Что ж, он сам просил водки с лекарством от давления, я только выполнила его указание, теперь пусть спит спокойно.

Будильник замолчал, а я осталась лежать в темноте. У меня в запасе был целый час.

Через сорок минут я встала и включила ночник.

Руслан спал, раскинув ноги, тяжело дыша и всхрапывая.

Я сунула руку в его сумку и достала пакет с новой леской. Ножом, лежащим на столе, я отрезала кусок лески длиной метров пять.

Сложив ее вдвое, на одном конце я сделала петлю, а другой привязала к скобе над полкой Руслана с таким расчетом, чтобы петля не доставала до пола полтоpа метра.

Петлю я надела на Руслановы могучие гениталии, под самое их основание, и слегка затянула петлю, уговаривая саму себя, что никакого вреда Руслану эта петля причинить не может.

Разве только если он упадет с полки, например, при резком торможении поезда. Но это если да кабы, да во рту росли грибы…

Действие препарата сильно ослабело, но еще продолжалось.

Через пятнадцать минут поезд прибывал на стацию Ново-Казалинск, примечательную тем, что пятью минутами позже на нее прибывал встречный поезд того же направления. Я собиралась этим воспользоваться.

А пока я залезла на багажную полку и достала из дальнего угла одну из сумок Руслана. Я полагала, что ее содержимое, известное мне из разговора Руслана с Фалиным, послужит мне в дальнейшем в качестве компенсации за моральный и физический ущерб от этого путешествия.

Затем я взяла ключи Руслана, выключила свет и выглянула в коридор. Там было пусто, в Ново- Казалинске никто из нашего вагона не выходил. Тем лучше.

Я потихоньку пробралась в нерабочий тамбур и попробовала открыть наружную дверь. Она открылась без труда. Я стала ждать, глядя в дверное стекло.

Через несколько минут стали мелькать редкие, а затем все более частые огни.

Подождав еще немного и заметив автомобильные огни на дороге, параллельной железнодорожной колее, я дернула стоп-кран.

Свист воздуха, вырывающегося из стоп-крана, и визг тормозов не могли заглушить нечеловеческого рева, раздавшегося из бригадирского купе. Немецкая леска привязанная в нужном месте, оказалась более сильнодействующим средством, чем будильник. Но мне было на это наплевать! Действие препарата кончилось!

Я распахнула дверь, выпрыгнула из почти уже остановившегося поезда и что было сил побежала к дороге, стараясь не упасть в темноте.

Дороги я достигла вполне благополучно. Выйдя на нее, я пошла в ту сторону, где, по моим расчетам, находился местный вокзал.

Слева от меня были хорошо видны огни покинутого мной поезда. Он все еще стоял на месте.

Сзади засверкали автомобильные фары. Я подняла руку. Старенькая «Волга» ГАЗ-21 остановилась прямо посредине проезжей части, поравнявшись со мной.

– До вокзала подбросите? – спросила я, наклонясь к приоткрытому окну. – Я заплачу, – добавила в темноту, не получив ответа.

После этого уточнения в машине что-то зашевелилось, щелкнуло, скрипнуло, и дверь открылась.

– Садись, – разрешил водитель, судя по голосу, довольно пожилой мужчина.

Я села в машину, не без труда захлопнула дверь, и мы поехали.

– Издалека будешь? – поинтересовался водитель.

– Издалека, – нарочито сухо ответила я, чтобы избежать дальнейших расспросов.

Водитель оказался человеком понятливым: минуту мы ехали молча.

– Далеко еще до вокзала? – спросила я в свою очередь.

– Минут через десять доберемся – незлобиво отреагировал водитель.

С каждой минутой все более актуальным становился вопрос: чем расплачиваться за извоз? У меня в сумочке были рубли, но немного. Были и доллары, но в крупных купюрах.

Что касается местной, казахстанской, валюты, то я, признаться, даже не знала ее точного названия. Что-то вроде «таньга» или «тенге». Черт ее знает.

– Извините, не могли бы вы оказать мне одну любезность, – обратилась я к водителю.

– А что такое? – насторожился тот.

Как бы не напугать его своими валютными сложностями. Кто их тут знает, может быть, у них за валюту сажают, как при советской власти? Надо бы с ним как-нибудь помягче.

– Простите, а как вас зовут? Меня Татьяной.

– Петром Иванычем, – буркнул водитель, – а что?

– Петр Иваныч, – начала я как можно задушевней, игнорируя его вопрос, – вы не подскажете, где сейчас можно поменять доллары на ваши деньги?

– Где угодно, только зачем тебе их менять? – удивленно спросил Петр Иванович.

Вопрос, конечно, интересный.

– Ну, чтобы с вами, например, расплатиться.

– Я и долларами возьму, – последовал быстрый ответ.

– И сколько?

– Пару бы.

Я замолчала, обдумывая предложение. Мелочи у меня не было. Петр Иванович, видимо, воспринял мое молчание как нежелание платить такие бешеные деньги.

– Да и одного хватит, – снизил он ставки.

– А рублями можно?

– Можно.

В это время мы въехали на небольшую площадь, расположенную, как я догадалась, перед вокзалом. А точнее, это был небольшой вокзальчик. Торговаться было некогда. Лишнего времени у меня не было.

– Петр Иванович, у меня к вам такое предложение: я вам даю сто долларов, вы идете, покупаете мне кое-что, долларов на пятьдесят, не больше, а сдачу берете себе. Идет?

– Идет.

Я дала ему сотню и осталась ждать в машине.

Петр Иванович вернулся через пять минут, а еще через минуту мы расстались с ним навсегда, чрезвычайно довольные друг другом.

Я вошла в полупустое здание вокзала и сразу направилась к кассе.

– Девушка, мне нужен один купейный билет до Тарасова, – с этими словами я положила перед кассиром, казашкой лет тридцати, банкноту в сто долларов.

– Мы доллары не меняем, – на хорошем русском языке заявила она, с интересом посмотрев на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×