– Мне приходилось сталкиваться с Ричем. Ради продвижения по службе он готов на все. Как, впрочем, большинство придворных.
– К счастью, архиепископ не из этой породы. Он порядочный человек, человек принципов. На него вся надежда тех, кто радеет за реформу.
Я с любопытством взглянул на Харснета.
– Но при этом он верит в то, что Господь избрал нашего короля в качестве своего наместника на земле. А ваш образ мысли не допускает существования посредников между человеком и Богом.
– Он – все, что у нас есть. Не считая лорда Хартфорда, конечно. – Харснет улыбнулся каким-то своим мыслям. – Если настанет время, когда лорд Хартфорд станет править этой страной… Впрочем, на сегодняшний день нашим рулем и ветрилами является архиепископ. Ради того, чтобы защитить его, я готов пойти на все, абсолютно на все.
Последнюю фразу он проговорил со злой решимостью.
Мы услышали приближающиеся шаги и обернулись. Трое охранников из стражи архиепископа вернулись из дозора. Они вошли в водопроводную будку, а уже через несколько секунд оттуда выскочили сэр Томас и Рассел и поспешили к нам.
– Мастер Шардлейк, – заговорил сэр Томас, – вы сказали, что у лошади Кантрелла была характерная отметина в виде треугольника под носом?
– Да, так сказала нам старуха, его соседка. Гнедая лошадь с белой треугольной отметиной под носом.
– На общинном выгоне позади домов привязана именно такая лошадь, и никаких следов ее хозяина.
Харснет судорожно выдохнул.
– Вы снова оказались правы, – сказал он мне. – А я сомневался в вас. Простите.
Он повернулся к сэру Томасу.
– Нужно собрать людей архиепископа вместе. Время таиться прошло. Мы должны теперь же войти в дом Кэтрин Парр.
– Я поведу их, – вызвался сэр Томас.
– А вот этого я бы не советовал делать, – сказал Харснет. – Вас там не должны видеть.
– Коронер прав, сэр, – тихо проговорил Рассел.
Поколебавшись, сэр Томас все же кивнул и при этом обжег взглядом Харснета и меня.
– Постарайтесь, чтобы все прошло без осложнений, – предупредил он. – Если с леди Кэтрин что-нибудь случится, вы оба поплатитесь головами, это я вам обещаю.
Он повернулся и зашагал прочь.
– Скотина! – пробормотал Барак, когда Сеймур отошел достаточно далеко.
– Не обращайте внимания, господа, – успокоил нас Рассел, – это всего лишь пустые угрозы. Он не может сделать ничего без дозволения брата.
Мы быстрым шагом пересекли заросшую деревьями площадь и вышли к большим домам, стоявшим на ее восточной стороне. Особняк лорда Латимера представлял собой внушительное трехэтажное здание, отделенное от дороги обширным садом. В нескольких окнах горел свет, и они напоминали большие серебряные подносы. Когда мы подходили к дому по усыпанной гравием дорожке, дверь открылась и на пороге показался человек с лампой в руке. Он приблизился к Харснету. Это был мужчина средних лет, с окладистой бородой и взволнованным выражением на лице. На его дублете я увидел герб лорда Латимера – серый щит с красным крестом.
– Мастер коронер? – спросил он.
– Да, это я. У вас тут все спокойно?
Мужчина утвердительно кивнул.
– Мы обыскали дом, но не нашли никого из посторонних. Леди Кэтрин мы сказали, что вокруг дома рыщет шайка грабителей, и попросили ее оставаться в своих покоях, но она настаивает на том, чтобы самой всем распоряжаться.
– Она просто не знает, с кем имеет дело, – мрачно сказал я.
– Этот гад где-то здесь, поблизости, – пробормотал Барак. – Я кожей чувствую.
Он окинул взглядом глубокие тени, которые отбрасывал дом. Вдоль внутренней стены росли деревья и густой кустарник – прячься, не хочу. Возможно, где-то там и затаился Кантрелл.
– Что вы имеете в виду? – озабоченно спросил управляющий с тревогой во взгляде. – Я полагал, мы имеем дело с бандой воров.
– Мы охотимся за одним-единственным человеком. – Харснет посмотрел ему прямо в глаза. – Он сумасшедший, убийца. Леди Кэтрин следует сообщить о том, что ей грозит нешуточная опасность. Сколько входов имеется в доме?
– Два, – ответил мужчина, глаза которого округлились от страха. – Этот, главный, и задний, для торговцев и челяди.
– Приходил ли к вам сегодня кто-нибудь?
– Приезжал гонец от короля с посланием для леди Кэтрин.
Управляющий замешкался, но потом добавил:
– С того времени она сама не своя.
– Где она сейчас? – спокойным тоном осведомился Харснет.
– В своих комнатах, на втором этаже.
– Хорошо. Отправляйтесь к ней и скажите, что ей следует оставаться там. С вами пойдут двое наших людей и будут охранять ее.
Двое охранников и слуга бегом направились в дом. Харснет повернулся к остальным.
– Я хочу, чтобы шесть человек патрулировали снаружи, все остальные идут вместе со мной внутрь.
Охранники разошлись, чтобы выполнить приказ, а я мысленно восхитился способностью Харснета выступать в роли командира и его решительностью. Он, мы с Бараком и четверо оставшихся охранников вошли в дом.
Мы оказались в просторном зале, стены которого были увешаны дорогими гобеленами с изображениями древнегреческих и древнеримских богов на фоне зеленых кущ. Широкая лестница прямо перед нами вела наверх, у ее основания два деревянных льва, выкрашенных светлой краской, держали в лапах герб Латимера. В зал выходило несколько дверей. Одна из них была открыта, и из нее выглядывали перепуганные лица двух служанок.
– А ну-ка, брысь! – рыкнул на них Харснет, и они в тот же момент исчезли.
Со второго этажа спустился управляющий. Он, похоже, немного успокоился, и теперь его лицо выглядело сосредоточенным.
– Леди Кэтрин сказала, что останется в своих покоях, но она хотела бы поговорить с вами, мастер коронер.
Харснет набрал в грудь воздуха.
– Что ж, очень хорошо.
– Что вы ей скажете? – спросил я.
– Скажу, что до нас дошли слухи о каком-то убийце, и ни слова больше.
Он повернулся к управляющему.
– Проверьте, все ли слуги на месте и соберите их.
Мужчина кивнул и ушел в ту часть дома, где размещалась домашняя челядь, а Харснет, сделав еще один глубокий вдох, пошел вверх по лестнице. Мы с Бараком остались с четырьмя охранниками, которые нервно переминались с ноги на ногу, держа руки на эфесах клинков.
– Значит, это правда, сэр? – спросил один из них. – Леди Кэтрин действительно преследует какой-то сумасшедший?
– Похоже на то.
Через несколько минут вернулся Харснет. Вид его был мрачен.
– Леди Кэтрин пообещала оставаться у себя, – сообщил он тихим голосом. – Она умная и покладистая женщина, но, как мне показалось, чем-то напугана.
Открылась дверь лакейской, и в зал снова вошел управляющий.