Старик замялся, но все же отдал свечу, которую держал в руке.

– Оставайтесь здесь, – велел ему Харснет. – Барак, присмотрите за ним.

Коронер мотнул мне головой, и мы стали подниматься по лестнице.

Первой комнатой, в которой мы очутились, оказался кабинет. На большом столе среди бумаг и гусиных перьев лежали замусоленные книги. Я взял одну и попытался разобрать почти стершееся название. «Наставление в христианской вере» Жана Кальвина. Я слышал о нем. Он был самым радикальным и непримиримым из нового поколения европейских реформаторов.

Харснет поднял руку.

– Тсс! – прошептал он. – Я что-то слышал.

Он показал на дверь в конце коридора, подошел к ней и резко распахнул. Изнутри послышался истошный крик. Это была спальня, в которой безраздельно господствовала огромная кровать. На перине лежала обнаженная женщина. Скорее даже не женщина, а девочка-подросток, с гладкой кожей и светлыми волосами. Она схватила простыню и прикрылась ею до самой шеи.

– На помощь! – верещала девчонка. – Грабители!

– Тихо! – рявкнул Харснет. – Я помощник королевского прокурора, а ты кто такая?

Девушка смотрела на нас во все глаза, но не отвечала.

– Ты шлюха Ярингтона? – задал вопрос Харснет.

В его голосе звучала злость.

– Как тебя зовут, девочка? – ласково спросил я.

– Абигайль, сэр. Абигайль Дэй.

– И ты женщина преподобного? Пойми, лгать не имеет смысла.

Она залилась краской и кивнула. Лицо Харснета исказила гримаса отвращения.

– Ты соблазнила слугу Господа!

В глазах девушки вспыхнула обида и зажглись бунтарские искорки.

– Это еще кто кого соблазнил! – огрызнулась она.

– Не смей пререкаться со мной! Надо же, тварь вроде тебя – в постели преподобного! Ты не боишься за свою душу?! – Харснет уже кричал, его лицо пылало гневом. – А за его?

За последние несколько дней я успел проникнуться уважением к коронеру, и он мне даже стал нравиться, но ужасные события этого вечера открыли для меня новую сторону его личности – жесткую, бескомпромиссную преданность вере.

Видимо, страх девчонки уступил место злости, и она яростно ответила:

– После того как моего отца повесили, я только и думала о том, как бы удержать душу в теле! Например, когда воровала кошельки у джентльменов.

В ее голосе зазвучала горечь.

– Это убило мою мать.

Харснета нисколько не тронуло это искреннее признание.

– Давно ты здесь? – спросил он.

– Четыре месяца.

– Где Ярингтон подобрал тебя?

Она замялась, но все же ответила:

– В борделе в Саутуорке, куда он часто захаживал. У нас там много попов бывает, – доверчиво призналась девушка.

– Они всего лишь слабые люди, а вы способствуете их грехопадению! – Голос Харснета дрожал от злости и возмущения.

Это была пустая трата времени.

– Тебе приходилось слышать о шлюхе по кличке Елизавета Уэльская? – спросил я.

– Нет, сэр.

Она переводила взгляд с Харснета на меня. Ее снова охватил страх.

– А почему вы спрашиваете, сэр? Что случилось?

– Твой хозяин мертв, – бесцветным голосом сообщил Харснет. – Его убили нынче вечером.

У Абигайль отвисла челюсть.

– Убили?

Коронер кивнул.

– Одевайся. Я забираю тебя в тюрьму архиепископа. Там тебе зададут еще кое-какие вопросы. По тебе никто не будет скучать, – жестко добавил он. – А если ты станешь артачиться, тебя как шлюху привяжут к повозке и проволокут по всему городу.

Вконец напуганная девица разразилась рыданиями, и я поспешил успокоить ее:

– Всего лишь несколько вопросов, связанных с твоим хозяином. Соберись и оденься. Мы будем ждать внизу.

Я взял Харснета под руку и повел к выходу из спальни. Когда мы вышли, он сокрушенно покачал головой.

– Разнообразны сети, которые дьявол расставляет, чтобы склонить нас к грехопадению.

– Мужчина всегда остается мужчиной, – нетерпеливо ответил я. – Так было и так будет во веки веков.

– Вы циник, мастер Шардлейк. Человек слабой веры. Лаодикиец.

Я вздернул брови.

– Вы говорите фразами из Откровения.

Харснет удивленно моргнул, наморщил лоб и поднял руку в извиняющемся жесте.

– Прошу прощения. На меня произвело слишком сильное впечатление то, что мы видели сегодня. Но вы же понимаете: если бы Ярингтон не подцепил эту шлюху, его бы не убили. Преподобного погубило его собственное лицемерие.

– Да, я думаю, вы правы.

Харснет устало закрыл глаза, а потом взглянул на меня.

– Почему вы спросили про Елизавету Уэльскую?

– Так звали женщину, с которой жил коттер Тапхольм. Вот я и подумал: может, убийца получал нужную ему информацию через бордель? Двое грешников, которых покарали смертью. Теперь понятно, почему Ярингтон очень даже укладывается в схему убийцы.

– Да, укладывается. – Лицо Харснета напоминало застывшую маску. – Я выясню, что это за бордель.

– Будьте помягче с этой девочкой, – попросил я. – Лютость тут не поможет.

– Посмотрим, – проворчал он.

Слуга Тоби сидел на кухне. Рядом с ним примостился перепуганный мальчик лет десяти, с грязными босыми ногами, одетый в какую-то рвань и пропахший конюшней. Он смотрел на нас большими круглыми глазами из-под шапки каштановых волос.

– Это еще кто? – спросил Харснет.

– Тимоти, сэр, подручный конюха, – сообщил Тоби. – Встань, когда пред тобой знатные люди, ты, маленький грязный болван!

Мальчик поднялся на дрожащие ноги.

– Оставь нас, мальчик, – велел Харснет.

Парень развернулся и выбежал из кухни.

– Та-ак, – язвительно протянул коронер, обращаясь к слуге, – значит, дома так-таки никого и нет?

– Он хорошо платил мне за то, чтобы о ней никто не узнал, сэр, – убитым голосом ответил Тоби.

– Ты потворствовал греху.

– Каждый человек грешен.

– Кто еще знал о девушке? – спросил я.

– Больше никто.

– Люди наверняка видели, как она входит и выходит из дома.

Тоби помотал головой.

– Он впускал ее в дом только после наступления темноты. Зимой все было просто, поскольку девчонка и

Вы читаете Седьмая чаша
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату