Как инжир, в плоде роскошном сладки семена, Сердцевина же — отборным миндалем полна. В нем, для тех, кто ценит внешность, внешность хороша, А ядро для тех, кем выше ценится душа. Мой дастан — ларец закрытый, полный жемчугов, Ключ к нему — в особом строе и значенье слов. Я для мудрых этот жемчуг стал на нить низать, Что сумеют самый трудный узел развязать. Все, что доброго и злого в ней ты видеть мог, Это — мысли указанье, разума намек. Я семи царевен сказки нанизал подряд. То — не сказки; в каждой сказке потаенный клад. Сказку — у которой платье было коротко, Я стихом своим крылатым удлинил легко. Ну, а сказка, что сверх меры — мнилось мне — длинна, Для тебя была искусно мной сокращена. Я подарок царски щедрый подношу царю,— Кость тебе со сладким мозгом жирную дарю. Книгу я украсил тонко, росписью одел, Чтоб ценитель благосклонно на нее смотрел. Почему же так узорно изукрасил я Семь сокровищниц, в них тайну смысла затая? Это потому, что чтенье утомляет глаз, А на росписи узорной отдыхает глаз. Почему так длинно, спросишь, повесть я развил, Чтением глаза, а уши пеньем полонил? Потому, что много мыслей было у певца, Как красавиц узкоглазых в глубине дворца. Я — творец, мне был каламом сахарный тростник. Пальма, полная плодами, — эта книга книг. Я — жестоко осажденный в городе родном — Убежать не мог, сражаться я не мог с врагом. Словно с голубем, с дастаном весть я шлю сейчас, Чтобы шах пришел и друга от осады спас. Ты, чьи серьги носит вечный небосвод в ушах, В драгоценных одеяньях светоносный шах, Посмотри, какое чудо мой калам явил В дни, когда ты добрым словом дух мой окрылил! Завершил я эту книгу в срок, когда идет По Хиджре без семилетья шестисотый год. На четырнадцатых сутках[347] месяца поста Утром положил калам я и закрыл уста. Пусть благословеньем будет книга для тебя, Чтобы ты со славой правил, правду возлюбя. Пей из этих бейтов воду жизни и любви, Словно Хызр, живой водою упоен — живи! Будь во всем велик душою, с жизнью подружись, Царствуй долго, и да будет радостною жизнь. Коль простишь мне, что на зов твой не явился я, То позволь, чтобы достойно объяснился я.
Вы читаете Пять поэм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату