Если недвижно сидеть под горой,
Кожей — её ощущая величество.
Жалко, весьма отвлекает порой
Мух незначительное количество.
Порой гляжу на ножку от стола.
Особенно в те дни, когда случайно
Приходишь ты, как лампочка светла,
И грациозна как китайский чайник.
Порывистый ветер метельный Нас свёл в этом доме под вечер.
Уж очень Вы потолстели Со времени прошлой встречи.
С высокой сосны, притворившись кукушкой,
Ворона вспорхнула, кукукнув два раза.
Из дырки гнездившейся в центре макушки
Легко выходили излишние газы.
Как скальпеля лезвие множит предметы,
Как рушит игла анатомию глаза,
Как некая птица с бамбуковой ветки
Глядит вожделенно на смерть папуаса,
Как брюхо болтается камнем на шее,
Так странный петух по фамилии Страус
Одною ногой гнал павлинов взашей,
Другой головой напевал точно Штраус.
Жизнь ненадёжна, как пища в желудке.
Скажем, вчера в лавке Чжао Цыньлуна
Спёрли юань, пока делал покупки.
Нету гармонии в мире подлунном.
Осень. Гнут бамбук порывы ветра
В небе сером — птицы косяками.
В эти дни мне кажется, Что нету
Пищи лучше риса с потрохами.
Однажды в студёную зимнюю пору
Из фанзы я вышел. Был сильный мороз.
Гляжу — поднимается медленно в гору
Лу Шао, мой старый знакомый даос.
Шагнет и пыхтит, как осел из Нанкина.
Докушав маньтоу, к нему подхожу:
— Чего еле прёшься, хромая скотина?
— Да вот, у Фу Цы обожрался хун-жу.
Упорхнула птица с голой ветки,
К югу полетела далеко.
Что же ты стоишь как табуретка,
Растопырив ноги широко?
Между нами три тысячи ли снегового покрова.
Дум тревожных исполнен, я сижу в опустевшем саду.
Не свалилась ли с крыши ты снова,
Как в прошлом году?
Когда я слежу за рождением дня.
Я чувствую негра внутри у меня.
Шевелится негр подобно глисту.
И ежели ухо прижать к животу,
То можно услышать сквозь пузо
Как тихо гремят его бусы.
Белого гуся к ногам опустилось перо.