45
Слава святой Евфорбии.
46
Святая Евфорбия,
Неусыпная защитница,
Всевидящая роза,
Терновым шипом пронзенная,
Молись за нас.
47
Правление.
48
Панч – персонаж английского кукольного театра, Петрушка.
49
Кауард Ноэль (1899–1973) – английский актер, драматург, композитор, продюсер, автор оперетт, ревю, кинофильмов, сочетавших элементы комедии и мелодрамы.
50
Заткнись, дурак, пустомеля?
51
На современные вопросы.
52
Тише!
53
Бофорт Фрэнсис (1774–1857) – английский адмирал, картограф и гидрограф предложил названную его именем шкалу измерения силы ветра.
54
Генри – единица индуктивности и взаимной индуктивности.
55
Ситуэлл Эдит (1887–1964) – английская поэтесса.
56
В оригинале староанглийский язык.
57
По-английски «слишком поздно» – too late
58
Гостеприимство.
59
По утверждению английского философа Джорджа Беркли (1685–1753), внешний мир не существует независимо от восприятия и мышления.
60
В знаменитом монологе Гамлет говорит:
…Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
61
Гиперион – в греческой мифологии титан, супруг своей сестры.
62
Конец