199
«Антоний и Клеопатра», акт 2, сцена 7 (перевод М. Донского). — Примеч. О. Харриса.
200
Искаженное произношение названия сигарет «Лаки страйк». — Примеч. пер.
201
Аллюзия на слова американского патриота Натана Хейла: «Я сожалею лишь о том, что могу отдать за родину только одну жизнь». — Примеч. О. Харриса.
202
Дороти Томпсон, известная американская журналистка. — Примеч. О. Харриса.
203
Аллюзия на библейский сюжет («Книга Руфь»). — Примеч.
204
«Броня характера», термин, введенный Вильгельмом Райхом и предназначенный для определения защитных механизмов, способов сопротивления боли ценой ограничения способности получать удовольствие. — Примеч. О. Харриса.
205
Г. Дж. Уэллс, «Избранные рассказы» («Harmondsworth: Penguin», 1982). Берроуз, конечно же, обратил внимание на то, что Уэллс поместил свою Страну слепых в Эквадор. — Примеч. О. Харриса.
206
Грегори Корсо, с которым Гинзберг познакомился зимой 1950-го. Летом 1953-го Корсо, играя на желании Гинзберга помогать нищим поэтам, практически вселился к нему в дом. — Примеч. О. Харриса.
207
Дж. Роберт Оппенгеймер, один из отцов атомной бомбы, известный послевоенным выступлением против создания бомбы водородной. После 1954-го ему отказали в доступе к правительственным секретным разработкам по причине — одной из нескольких — «дефектов характера». — Примеч. О. Харриса.
208
Документальная повесть Мориса Хелбрандта, выпущенная под одной обложкой с «Джанки». — Примеч. О. Харриса.
209
Берроуз имеет в виду брата Гинзберга, Юджина Брукса, но путает его с отцом Аллена, Луисом Гинзбергом — Примеч. О. Харриса.
210
Квартира Гинзберга в Нью-Йорке, где Берроуз жил три месяца осенью 1953 г. — Примеч. О. Харриса.
211
После отъезда Берроуза Гинзберг отправился на юг: сначала погостил у родителей Берроуза в Палм- Бич, затем двинулся в Гавану и наконец в Мехико, где встретил новый, 1954 год. — Примеч. О. Харриса.
212
Алан Ансен, секретарь У.Х. Одена, давний приятель Гинзберга. В Нью-Йорке они с Берроузом договорились о встрече в Риме. — Примеч. О. Харриса.