…два гроша… — Дословно «два асса», см. прим. к Мф 10:29.
…одежды ваши подпоясаны… — Перед тем как приступить к работе или двинуться в путь, люди подпоясывали длинную одежду.
…наказав его люто… — См. прим. к Мф 24:51.
Крещением Мне предстоит креститься… — См. прим. к Мк 10:38.
Башня в Шило?ахе — одна из башен городской стены Иерусалима недалеко от Шилоахского пруда.
…с востока… с юга… — См. прим. к Мф 8:11.
Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.
…этому хищнику… — Дословно: «этой лисе». В отличие от Запада, где лиса символизирует хитрость, на Востоке она — символ порчи и разрушения.
…Дом… — См. прим. к Мф 23:38.
14:8–10 Почетными были места на обеденных ложах, расположенных на специальном помосте, менее почетные находились ниже.
…уговори всех… — Дословно: «заставь всех». По древним представлениям о вежливости, бедняк не должен был сразу принимать приглашение, его следовало долго уговаривать и иногда вести силой.
Драхма — в одной драхме содержалось около 4,35 г серебра, столько же, сколько в одном денарии, см. прим. к Мф 18:28.
15:12,13 Отец обычно оставлял сыновьям их долю наследства после своей смерти. Но даже если он передавал им его при жизни, то все равно имел право на получение доходов с имущества, и поэтому сыновья не могли продавать свое имущество без разрешения отца. В притче отец ведет себя как человек невероятной доброты, кротости и снисходительности.