мороз»; автор слов и мелодии – солистка Воронежского русского народного хора Мария Павловна Уварова, муз. обработка А. Уварова. Последняя строфа («Я вернусь домой...») добавлена Валерием Золотухиным в фильме «Хозяин тайги» (1968).

48

Поедем, красотка, кататься, / Давно я тебя поджидал.

«Окрасился месяц багрянцем» (в песенниках не позднее 1914 г.)

Восходит к анонимному переводу с немецкого стихотворения А. фон Шамиссо «Ночное плавание» (1828).

49

Два туза, а между – / Дамочка вразрез.

Я имел надежду, / А теперь я без.

Ах, какая драма – / Пиковая дама,

Ты мне жизнь испортила навек!

«Пиковая дама» (начало 1960-х гг)

Первоначальный вариант песни принадлежал Игорю Шаферану (1932—1994) и предназначался для одного из фильмов Одесской киностудии (см.: Жиганец Ф. Блатная лирика. Ростов/н/Д., 2001, с.162).

50

По приютам я с детства скитался, / Не имея родного угла.

Ах, зачем я на свет появился, / Ах зачем меня мать родила?

«По приютам я с детства скитался...» (1910-е гг.?)

51

По улицам ходила / Большая крокодила.

Она, она / Зеленая была.

«По улицам ходила» (1910-е гг.), на мелодию марша Сумского гусарского полка

52

Синее море, белый пароход.

«Погиб я мальчишка, погиб навсегда», тюремная песня

Первоначально: «Черное море, белый пароход». «Синее море...» – со времени русско-японской войны (1904—1905).

53

Подводная лодка / В степях Украины

Погибла в неравном / Воздушном бою.

Четверостишие возникло после выхода на экран фильма «В степях Украины» (1952, по одноименной пьесе А. Корнейчука 1941 г.); на киноафишах это название нередко соседствовало с названием фильма «Подводная лодка Т-9» (1943) (см.: «Самиздат века», 1997, с.982).

54

Позабыт-позаброшен / С молодых юных лет.

«Позабыт-позаброшен», сиротский романс (начало ХХ в.)

55

И никто не узнает, / Где могилка моя.

Там же

55а

Позарастали стежки-дорожки, / Где проходили милого ножки.

«Позарастали стежки-дорожки...» (1-я пол. XX в.)

56

Пой, ласточка, пой, / Дай сердцу покой!

«Пой, ласточка, пой» (1905), муз. С. Садовского

В первом издании романса автором слов назван К. Линский; позднее назывались также имена А. Пугачева и С. Садовского.

57

Не падайте духом, поручик Голицын,

Корнет Оболенский, налейте вина.

«Поручик Голицын»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату