– А мой адвокат имеет предписание не допускать тебя в этот дом. Убирайтесь! – Она указала на дверь. – Сейчас же!
Коул посмотрел на отца:
– До свидания, папа. Не волнуйся, я вернусь.
– Он тебя не слышит, – прошипела Изабелла. – А теперь – вон!
Коул подошел к двери, за ним пошла и Джессика.
– Считай себя лишенной моего доброго отношения, Джессика, – проговорила ей вдогонку Изабелла, – если ты решила уйти с этим негодяем.
Джессика почувствовала приступ гнева. Она остановилась на пороге, собираясь сказать Изабелле, что она о ней думает. Потом решила, что ее гнев пропадет впустую. Джессика взяла Коула за руку и вышла с ним в коридор.
Они уже подходили к входной двери, когда их окликнула Шон. Шон робко подошла к Коулу, на ней было кричащее платье из панбархата. Джессику смутил ее вид.
– Привет, Шон, – спокойно улыбнулся Коул.
– Скучная компания, не правда ли? – спросила она, надув губы. – Я никогда не видела такого количества старомодных субъектов. Я подумываю, как бы сделать что-нибудь крутое.
– А что именно? – спросила Джессика.
– Что-нибудь вроде музыкальной атаки. У меня есть один лазерный диск, который сдует всю компанию.
– Да? Почему действительно не сделать этого? – согласился с нею Коул, беря Джессику за локоть. – Думаю, это хорошая идея.
– Ну да! – развеселилась Шон и поспешила наверх.
Коул нашел пальто Джессики и вышел с ней из дома. Усталые и молчаливые, они спустились по лестнице, погруженные в мысли о Майкле. Дойдя до лужайки, Джессика подняла взгляд и увидела направляющуюся к ним фигуру. Она удивилась, когда ее глаза привыкли к темноте, и поняла, что это идет, спотыкаясь, отец.
– Кто тут? – спросил Коул.
Джессика подавила в себе ужас при виде пьяного Роберта:
– Это мой отец.
Роберт Ворд настаивал, что не пьян. Он хотел пойти к Каванетти позже всех, как он привык. Джессика была довольна, что смогла перехватить отца и избавить от публичного унижения, но ей хотелось, чтобы он еще и замолчал. Каждое невнятно произнесенное слово ранило ее. Ей не хотелось, чтобы даже Коул видел отца в таком состоянии. Роберт был настолько пьян, что не мог держаться на ногах. Коул поддержал его:
– Пошли отсюда, мистер Ворд.
– Чертова дорога! – прошамкал Роберт. – Почему они не замостили ее! Человек может потерять равновесие.
Джессика была довольна, что темнота скрывает ее стыд. Она взяла отца за руку. На нем был старый и мятый смокинг. Узел галстука съехал на сторону.
– Пошли, папа. Ты опоздал. Все уже кончилось.
– Нет. Видишь машины?
– Да, но все уже собрались уезжать. Пошли домой, выпьешь рюмочку на ночь. Ты тоже хочешь, Коул?
– Коул? Кто такой Коул? – Роберт покосился. – Думается, вы были Ник, или вы Грег?
– Нет, – улыбнулся Коул. – Я Ник.
– Скажи, Ник. – Роберт споткнулся, и Коул удержал его. – Скажи, сынок, как твой отец?
– Прекрасно, мистер Ворд.
– Хорошо. Ему восемьдесят, ты знаешь?
– Знаю. – Коул посмотрел на Джессику через его голову, Джессика униженно отвела взгляд.
– А мне шестьдесят восемь. Скажи, Грег, выгляжу я на шестьдесят восемь?
– Вы выглядите на пятьдесят! Роберт хохотнул и стал заваливаться назад. Коул и Джессика подхватили его.
– Пошли, папа, домой.
– Еще рано, Джесс. Рано! – Он икнул и накренился. Коул и Джессика подхватили его с двух сторон в почти волоком довели до дома.
Все молчали. Роберт неожиданно потерял дар речи, Джессика не могла говорить от стыда и гнева. Коул шел с мрачным лицом.
Джессика открыла дверь в бунгало, и Коул проводил ее до спальни отца. Он помог положить Роберта на кровать, оставив Джессику, чтобы та раздела отца. Джессика проклинала Роберта за его неожиданный интерес к обществу. Почему он решил присоединиться к компании именно сегодня. Он годами не покидал бунгало. Теперь Коул узнает правду – ее отец алкоголик. Огорченная Джессика повесила мятый смокинг в шкаф, убрала туда же ботинки и закрыла дверцу.