его запах исходил от мягкой ткани. И сразу в памяти всплыло, как его руки легко касаются ее шеи, застегивают пуговицы на рубашке, легко скользят по ее груди…
— Ну же, шагай, — сказала она себе и с суровой решимостью начала свое трудное путешествие. Пошатываясь, она все-таки преодолела расстояние от кровати до ванной, но когда наконец добралась туда, то едва стояла на ногах от усталости. Она схватилась за край раковины и постояла немного, наклонив голову, пока не вернулись силы. Потом подняла голову и взглянула в зеркало.
— О Боже! — прошептала она.
У нее был такой вид, словно накануне она выходила на ринг против боксера-тяжеловеса, мягко говоря. Лицо бледное, одутловатое, волосы растрепаны, а на виске шишка размером чуть меньше, чем куриное яйцо. И в довершение всего ужасные синяки под глазами. Никакая пудра и никакие тени для век тут не помогут.
Она горестно усмехнулась, снимая рубашку и бросая ее на пол. Возвращаться в таком виде в Сан-Хуан было просто немыслимо. Ее темные очки остались там же, где и шляпа, — в разбитой машине, брошенной на морском берегу. Под рукой не было ничего, чтобы как-то спрятать лицо. Нужно поправить дело, и как можно скорей. Здесь поблизости наверняка есть аптека или супермаркет, где она сможет купить себе новые очки, еще темнее и больше прежних. А потом сядет на паром или что тут у них еще ходит с острова Пантеры в Сан-Хуан, и это ужасное путешествие останется позади.
Она пустила горячую воду, подождала, пока пар заполнил душевую кабину и начал вздыматься клубами, как туман над озером Мичиган, а потом вошла внутрь и закрыла дверь. Она буквально застонала от удовольствия, когда вступила под душ. Мышцы расслабились, боль в висках отпустила. Виктория вымыла голову и вздохнула с облегчением.
Но в следующую секунду пронзительно завизжала, когда увидела, что закрытая дверь вдруг с шумом распахнулась и чьи-то руки, схватив ее за локти, вытащили из-под душа.
— Что вы делаете? — закричал Рорк. — Вы соображаете, что делаете?
— Что… что… — вырывалась она. — Что вы себе позволяете?
Широкий махровый халат упал ей на плечи и окутал всю с головы до ног.
— Наденьте это, — сказал Рорк.
— Черт вас побери! Как вы осмелились…
— Оденьтесь. — Его голос был холоден. — О том, что я «осмелился», мы поговорим потом.
Виктория быстро просунула руки в рукава, запахнула халат и завязала пояс. Кровь стучала у нее в ушах, и она повернулась лицом к нему, не думая о том, как в этот момент выглядит.
— Как вы осмелились? — резко повторила она. — Как…
Н-да, повернуться с такими шишками и синяками лицом к нему было не самой удачной мыслью, поняла она в следующий момент. Но тут колени подкосились, и, если бы Рорк не успел подхватить ее на руки, она бы рухнула на пол.
— Вы всегда делаете первое, что взбредет вам в голову? — яростно набросился он. — Когда вы, наконец, подумаете, прежде чем делать что бы то ни было?
— Отпустите меня, пожалуйста, — сказала она слегка дрожащим голосом.
— Зачем? Чтобы вы снова полезли в душ? — Его голос стал еще суровее. — Возможно, вы не прочь пойти прогуляться? Или побегать. Или поиграть в теннис, может быть…
— Не будете ли вы так добры отпустить меня?
— С удовольствием, — сказал он, подхватывая ее на руки и унося в спальню.
Виктория слышала быстрое биение его сердца. Скажите пожалуйста, он рассержен, подумала она иронически, он, видите ли, сердится!
— Ради всего святого, чем вы там занимались? — спросил он сквозь зубы.
Глаза Виктории сверкнули, когда она взглянула на него.
— Вам в самом деле нужен ответ? Я полагаю, вы и сами все прекрасно видели.
Его челюсть угрожающе выдвинулась вперед.
— Подглядывать — не мое хобби.
— Тогда что же вы делали в моей ванной?
Он холодно усмехнулся, положив ее на постель.
— Это моя ванная. И я бы очень хотел не видеть в ней теряющих сознание больных.
— Это же смешно! — Она повысила голос, видя, что он направляется назад в ванную. — Все было прекрасно, пока вы не ворвались и не напугали меня до смерти.
Рорк снова появился с банным полотенцем в руках.
— Говорил я или нет, чтобы вы позвонили, если понадобится помощь?
— Мне не нужна была помощь. Я только… — Дальше не последовало ни звука, поскольку Рорк закутал ее голову банным полотенцем. Виктория выпуталась, обернула волосы полотенцем и продолжила: — Я просто принимала душ, вот и все. А вы говорите так, будто я…
— Это была глупая идея.
Виктория почувствовала, что от негодования ее щеки заливает румянец.
— Видите ли, я знаю, что вы привезли меня в свой дом…
— Только потому, что у меня не было другого выбора.
— Можете вы быть хоть чуточку полюбезнее?
— Всегда любил прямоту. — Он подошел к окну и открыл его, впустив теплый, пахнущий морем воздух. — Если бы я мог сделать что-то другое, я бы это сделал.
Она вздернула подбородок.
— Если так, то почему вы не отвезли меня в больницу?
Он усмехнулся.
— На этом острове нет больницы.
— Ну, тогда вы могли бы отвезти меня в гостиницу. Или в отель. Или…
Рорк сунул руки в карманы.
— Я бы с удовольствием сделал это, если б таковые здесь имелись.
Виктория нахмурилась.
— Не понимаю. Что же это за остров в таком случае?
Он широко улыбнулся.
— Это частный остров.
— Ну, а другие домовладельцы… — Она запнулась растерянно. — Что тут забавного, черт побери? Над чем вы смеетесь?
— Остров Пантеры мой, — сказал он насмешливо. Она с изумлением уставилась на него.
— Ваш? Вы хотите сказать, что владеете им?
— Вот именно. — Он засмеялся. — Весь, целиком и полностью, он мой.
— Понятно. — Она перевела дух. — Ну, тогда, — сказала она неохотно, — я должна быть благодарна вам за то, что вы приютили меня прошлой ночью. Но…
— Вы приехали сюда две ночи назад, Виктория.
Она широко раскрыла глаза.
— О чем вы говорите?
Рорк переступил с ноги на ногу и скрестил руки на груди.
— Разве вы не помните?
— Нет, — сказала она едва слышно. — Не помню. Вы говорите, что я… я проспала целых… целых…
— Вы были без сознания, или спали, — назовите как хотите, — но вы пробыли в забытьи почти тридцать два часа.
Эта новость ошеломила ее. Разве можно пропустить ночь, день и еще ночь и даже не заметить этого?
— А что со мной случилось? — спросила она с опаской.
Рорк вздохнул.
— Я уже объяснял вам.
— Я не помню. Я не помню совсем, о чем говорила с вами, кроме той первой ночи. — Сердце колотилось у нее в груди. — А я… я не сказала чего-то… чего-то?..