– Я прошу прощения и могу объяснить это только усталостью. – Одной рукой он принялся массировать ее шею.
Лиззи ничего не сказала, пытаясь подавить наслаждение от тепла его руки.
– Так что же? – спросил он, потому что она молчала.
– Я жду, что ты объяснишь это глупостью.
Джаред отдернул руку.
– Перестань, Элизабет. Ты сама совершила несколько промахов.
– Да. И самый большой тот, что я поставила твой проект на первое место.
Времени не хватало. Мне нельзя было за него браться.
– Тогда зачем же ты взялась?
Пожав плечами, Лиззи решила объяснить. Какой смысл скрывать?
– Чтобы произвести на тебя впечатление. Чтобы ты увидел, что я занимаюсь стоящим делом. Что я из себя что-то представляю. Ты же не ожидал от меня этого!
Они смотрели друг другу в глаза. Джаред поднял и опустил руку.
– Я и не представлял, что мое мнение для тебя что-то значит.
Если она сейчас не уйдет, Джаред поймет, почему его мнение так много для нее значит.
Из-за домов уже поднялось солнце, прогоняя ночные призраки.
И Лиззи тоже пора прогнать прочь призраки, которые не дают ей покоя.
– Когда я начала свой бизнес, ты влиял на меня, – призналась она. – И теперь мне надо защититься от твоего влияния. – Она деловым жестом протянула ему руку.
Он схватил ее.
– Ты не уйдешь!
– У меня есть другие дела и обязанности.
– А как же твои дела здесь? – Он развернул Лиззи так, что она увидела недостроенное здание.
Ледяной. Она должна оставаться ледяной.
– Ты не успеешь до этого Хэллоуина. Но, доделав все без спешки, ты сможешь открыть «Дом ужасов» в следующем октябре, и до Хэллоуина заработаешь кучу денег. – Она заставила себя улыбнуться. – Свяжешься со мной весной. К тому времени я буду свободна и смогу посвятить все сто процентов времени и сил твоему «Дому».
Может быть, к весне она справится с собой.
– Ты говоришь серьезно? – Джаред отступил назад. – Ты вправду собираешься уехать?
Лиззи кивнула.
– Не забывай про «Отель привидений».
– Конечно. Это твой большой проект. Он сделает тебя знаменитой. И твое имя станет крепче стали и бетона.
Она решила не обращать внимания на его сарказм.
– В половине одиннадцатого я должна быть там. – Она поднесла к его носу руку с часами. – Я опаздываю.
– Отлично! – Джаред оттолкнул ее руку. – Можешь идти. Я в тебе не нуждаюсь. Если половину «Дома» придется переделать, я это сделаю. И «Дом ужасов» будет открыт к Хэллоуину – вопреки тебе. – Он пошел в «Дом».
Через три ступеньки он остановился и спросил:
– Но скажи – если бы я был твоим постоянным клиентом, а не бывшим мужем, ты все равно уехала бы сейчас?
Ее сердце бешено забилось, а на глаза навернулись горячие слезы. Вслепую добравшись до машины, Лиззи отперла дверцу.
– Если бы я не была твоей бывшей женой, ты бы настаивал, чтобы я бросила свой будущий бизнес ради безнадежного проекта?
– Ты преувеличиваешь, верно?
Этот покровительственный тон вывел ее из себя.
– По-моему, я вполне ясно объяснила мое положение. Если я не появлюсь там сегодня, то нарушу данные мной обязательства. И больше меня не пригласят для постройки «Домов ужасов». Никогда. Вот что мне предстоит. – Она всхлипнула.
– А теперь я бросаю самую важную проверку в своей жизни! И все ради тебя, Джаред! – Лиззи распахнула дверцу и села в машину. – Ты поставил бы на карту свою фирму ради этого? – она указала на «Дом».
– Ради «Дома ужасов»? Нет, конечно, – презрительно фыркнул он.
– А меня ты об этом просишь.