– Сейчас поглядим. – Карлин, надев очки, принялась изучать ежедневник.

Лиззи смотреть не стала.

– Хмм, – Карлин протянула ей книжку, – все забито.

– А что у Эдварда?

– То же самое.

Лиззи бросила взгляд на часы.

– Мне пора в аэропорт, или я потеряю целый день. Посмотри, на какой день все-таки можно перенести эту встречу.

Губы Карлин скептически искривились.

– Визит в Даллас у тебя намечен только через две недели. Проблемы с проектом «Ричардсон Молл»?

– Нет. – Лиззи отвела глаза, не выдержав пристального взгляда Карлин.

– Тогда где тебя искать?

– Э-э… в «Ратледж архитектс».

– Шутишь!

– Нет. – Лиззи уже жалела, что рассказала Карлин. Но когда-то Карлин заботливо поинтересовалась, почему Лиззи не ходит на свидания, и она поведала ей – не особенно вдаваясь в подробности – о Джареде.

– Это тот самый Ратледж, который был твоим компаньоном?

– Тот самый.

– Тот человек, за которым ты была замужем четыре года?

– Четыре с половиной. – Лиззи невольно потерла безымянный палец, на котором теперь – уже не было кольца.

– Тот Джаред Ратледж, о котором ты плакала, думая, что никто не видит?

– Заканчивай, – буркнула Лиззи.

– Так чего ему надо? – спросила Карлин.

Лиззи раздраженно покосилась на свою секретаршу.

– Ему просто нужна моя помощь, Карлин.

– В чем?

– Он построил «Дом ужасов».

– Тогда пускай запишется в очередь. – Она пролистала книгу заказчиков. Вот. Начиная с января.

– Я хочу сегодня отправиться туда и разделаться со всем этим. – Лиззи схватила свой кейс и шагнула к выходу. – К тому же я догадываюсь, какого труда ему стоило позвонить мне. Видимо, он в отчаянном положении.

– Будь осторожнее, – предупредила ее Карлин.

– Не волнуйся, – усмехнулась Лиззи. – Это просто деловая встреча. Свои чувства к Джареду я давно похоронила.

Она лгала. Ничего она не похоронила. Разве не теплилась в ее душе надежда, что Джаред использует «Дом ужасов» как предлог, чтобы снова ее увидеть? Чтобы извиниться за свое отношение к ее работе?

Час полета до Далласа Лиззи провела в ностальгическом тумане.

Джаред, с его неотразимой улыбкой, с его решительностью и энтузиазмом по поводу их совместных планов. То, как он принимал ее новые идеи и претворял их в реальные проекты. Огонь в его глазах, когда они говорили о своей будущей жизни. Учеба по ночам. Трудности, которые они делили пополам, создавая свое дело.

Все эти чувства и переживания она пыталась убить воспоминаниями о ссорах и обидных словах, которые они бросали друг другу.

Хотя самолет уже приземлился, Лиззи все еще чувствовала слабость. От предвкушения встречи с Джаредом у нее подводило живот и бешено колотилось сердце.

Дождавшись, когда пройдут все пассажиры, Лиззи вышла последней, взглядом выискивая в толпе высокую фигуру Джареда.

Но Джареда не было. Не увидев его, Лиззи неуверенно осмотрелась по сторонам. Ее должны были встретить: перед вылетом она позвонила ему и предупредила о приезде.

И все-таки ее никто не встречал. Лиззи снова набрала номер его офиса. Ей сообщили, что Джаред уже на объекте.

Как это на него похоже. Теперь Лиззи злилась больше на себя, чем на него.

Он попросил ее помочь, и она, ради него бросив все дела, прилетела. Можно было бы проявить хоть чуточку внимания.

Пришлось взять напрокат машину. Далласский аэропорт далеко от города, и добраться своим ходом просто невозможно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату