рядом.

— А теперь запри двери, — скомандовал он. — Твоя машина нам больше не понадобится.

Она послушно достала ключ, но заколебалась. Он отобрал у нее ключ и сам запер двери.

— Как же я его брошу? — жалобно спросила Кейт. — Его же угонят, разденут… Кроме того, в багажнике мои вещи…

Уилл отпер багажник, вынул оттуда две тяжелых сумки и бросил их на заднее сиденье своего автомобиля. Потом он взял ее за руку и не слишком вежливо втолкнул в машину.

— Что это значит? — потребовала ответа Кейт. — Похищение?

Уилл включил двигатель, и автомобиль рванулся вперед, с места набрав огромную скорость.

— Можешь называть это как хочешь, — сказал он. — Конечно, я не отпущу тебя, пока не получу удовлетворения.

Кейт обернулась и поглядела на стремительно удалявшийся «метро». На пустынном шоссе он казался таким одиноким, таким покинутым… Она было занервничала, но тут же успокоилась: Уилл снова был с ней! Хоть и ужасно злой, но он сидел рядом, а для Кейт это было самым важным на свете.

Пока машина с пугающей скоростью пожирала километр за километром, она исподтишка изучала его. Уилл смотрел только вперед. Рот был крепко сжат, волосы взлохмачены. Возможно, виной тому был желтый свитер, но щеки его отливали нездоровой бледностью. Видно было, что он так и кипит от злости, сдерживаясь из последних сил. Она никогда не видела его в таком состоянии, даже во время их последней ссоры.

— Ты снова за рулем. Как нога, не беспокоит?

— Спасибо, нет, — отрывисто ответил он. Наступило долгое молчание. Потом Кейт сделала еще одну попытку.

— Куда мы едем? — спросила она.

— В Париж, — бросил он.

Больше у нее не было охоты пускаться в разговоры, и они молчали, пока машина не остановилась во дворе огромного роскошного здания. Очевидно, они приехали. Кейт никогда не была в Париже, но сейчас ей было не до того, чтобы любоваться его красотами.

Она застыла от напряжения. Уилл гнал всю дорогу, не считаясь ни с какими правилами.

Когда она вышла из машины, он схватил ее за руку и, как тюремный надзиратель, повел в лифт, 1 а затем втащил в богато обставленную квартиру на верхнем этаже.

Кейт чувствовала, что она измотана до предела. Она стояла посреди большой комнаты, из широких окон которой открывался вид на весь город.

— Садись, — буркнул Уилл и подтолкнул ее к огромному бархатному дивану. У нее не было сил сопротивляться его бычьему напору.

Он с угрожающим видом стоял рядом.

— Ну, — хмуро промолвил он, — я жду объяснений.

У нее дрожали губы, но и на этот раз она умудрилась справиться с собой:

— Я не скажу ни слова, пока ты стоишь надо мной, как… как прокурор.

Он придвинул к себе стул и сел, не отрывая взгляда от ее огромных, испуганных зеленых глаз.

— Я хочу кое-что выяснить, — сказал он. — Я желаю знать, почему ты прогнала меня. Мы провели с тобой ночь, а наутро ты отвернулась от меня, смертельно оскорбила и приказала убираться из дома. Я не знаю, что я такого сделал, чтобы со мной обращались подобным образом. Я чертовски обиделся, Кейт.

У нее дернулась голова.

— Ничего, тебя быстро утешили, — насмешливо бросила она.

— О чем ты говоришь? — гневно рявкнул он. Кейт коротко вздохнула и проглотила комок в горле.

— Вскоре после твоего отъезда я поняла, что была не права. Я отправила тебе письмо, но у меня не было сил ждать, пока ты его получишь. Той же ночью я позвонила тебе домой, но мне ответила Лизбет. Я сразу узнала ее голос, и я слышала, как ты разговаривал с ней. Она сказала… — У Кейт пере хватило горло. — Она сказала: «Поторопись, Вилли, мальчик, я жду!» И я повесила трубку…

Уилл пробормотал пару слов по-французски, о смысле которых Кейт могла только догадываться.

— И ты поверила, что я лег с ней в постель после того, как провел с тобой ночь? Ты так думаешь обо мне?

— А что мне оставалось? — тихонько спросила Кейт. — Это было в час ночи… Он застонал.

— Да, — наконец уныло произнес он. — Я все понял. Но как говорится в старом анекдоте, «это совсем не то, что ты думаешь». Я расскажу тебе, как все было на самом деле. И тебе придется поверить мне, — яростно прибавил он, — потому что это правда!

— Я поверю тебе…

Кейт устало откинулся на спинку огромного дивана. Конечно, она поверит ему. Лгать друг другу больше не имело смысла.

Уилл оттолкнул стул и сел на диван рядом с ней. Он не притронулся к ней, зажал ладони между коленями и уставился на свои носки, словно хотел запомнить их на всю жизнь.

В конце концов он вымолвил:

— Когда я приехал в Париж, у меня не было сил возвращаться в пустую квартиру. Джимбо — твой отец — должен был прилететь только через неделю. Сначала я зашел к ребятам на вычислительный центр и попросил их срочно скопировать взятый взаймы диск, а потом отослать его тебе. Я оставил им свою карточку и адрес гостиницы.

Так вот почему диск вернулся без письма! Она глубоко вздохнула, и он вопросительно посмотрел на нее.

— Продолжай, — сказала она.

— Потом я зашел в кино и смотрел все подряд, не слишком понимая, о чем идет речь. Потом несколько часов шатался по улицам, пытаясь понять, чем я заслужил твою ненависть, и разрываясь от злости, обиды и страшного отчаяния. А потом я оказался в своем любимом ресторане, немного поел и как следует надрался. Было уже поздно, и я совсем было собрался идти домой, как вдруг ввалилась Лизбет, по своему обыкновению сияя глазами и размахивая гривой. Она была с компанией, но бросила ее и прилипла ко мне. Оказалось, что она едет на книжную ярмарку в Монте-Карло. У моих издателей был там свой стенд, и они собирались представлять мой новый детектив. Она сказала, что мое личное присутствие может здорово помочь успеху книги, и предложила поехать вместе. Мне было все равно, и я подумал: какого черта, почему бы и нет? Я привез ее к себе и попросил подождать, пока я переоденусь и слегка умоюсь. А потом мы ехали всю ночь. — Он яростно сверкнул глазами. — Ты веришь мне?

Она слегка улыбнулась ему:

— Верю.

— Что ж, уже лучше, — криво усмехнулся Уилл. — Продолжение следует… В Монте-Карло Лизбет заключила с одним богатым американцем договор о съемках фильма по моей книге и через два дня вернулась с ним в Париж. Я остался один как перст, но встретил старых дружков, просадил кучу денег в казино и пил не просыхая — короче, использовал все средства от несчастной любви. Вчера утром я встал вдрызг больной и понял, что вся эта чушь собачья ни черта не помогает. Я сел на поезд и уехал. Приезжаю домой, открываю дверь, включаю автоответчик и выслушиваю сообщение от Лизбет. Она заключила с американцем очень выгодный контракт, который я должен был подписать, и спрашивала, когда можно будет ко мне заехать. Я позвонил. Она приехала, побыла полчаса и отбыла к своему американцу. А сегодня утром я наконец добрался до горы писем, разыскал твое и тут же помчался в гостиницу. Остальное ты знаешь.

Он вскочил и принялся расхаживать по комнате. Потом он резко остановился перед Кейт и мрачно потребовал:

— А теперь рассказывай, что было с тобой! Она похлопала по дивану.

— Садись рядом. Я не могу говорить, пока ты мечешься, как тигр в клетке.

— А я и есть тигр, — пробурчал он, садясь в дальний угол и по-прежнему не прикасаясь к ней.

Кейт принялась внимательно разглядывать свои руки.

— Я мало что могу добавить, — начала она. — Гордиться нечем. Из-за отца я чуть не сошла с ума. Я обожала его, верила ему, а когда он ушел, не сказав ни слова, я решила, что он предал меня. Это мучило

Вы читаете Невинные обманы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×