я стала совсем другим человеком. Не убивай никого, принц, пожалей свою душу.
В разговор вмешался Робби:
– Ты – владелец контрольного пакета акций «Рокет Индастриз». Поздравляю. Это обошлось тебе в миллиард и четыреста миллионов.
Сзади раздались выкрики и аплодисменты.
– Спасибо, Робби, – поблагодарила довольная Никки. – Дороговато, зато Дитбиты потеряли контроль над компанией стоимостью в пять миллиардов.
Она посмотрела на Дитбита:
– Разрушение твоей династии началось, и скоро ты увидишь её закат.
– Когда я стану королём, я уничтожу тебя без наёмников! Сделаю нищей попрошайкой возле своего офиса! – бушевал Дитбит.
– Дитбит, да ты романтик! – ядовито усмехнулся Джерри.
Никки кивнула:
– Месть – разрушающее чувство, но ты имеешь на него право, если среди твоих сотрудников не будет убийц…
Дитбит резко повернулся и зашагал к шлюзу Главной башни. Кибердог немедленно поднялся с газона и потрусил за принцем на длинных грациозных ногах. По пути он оглянулся и красными недобрыми глазами ещё раз оглядел и запомнил человека, осмелившегося так разозлить его хозяина.
Никки задумчиво глядела вслед принцу, пока из толпы зрителей сзади не раздался чей-то насмешливый голос:
– После этого разговора его, по крайней мере, не унесли – он ушёл на своих двоих.
Юная королева резко обернулась и обожгла насмешника синим взглядом.
После ужина Никки предложила Джерри пройтись, подышать свежим воздухом.
Вечереющий парк встретил их тишиной и безлюдьем.
– Мне нужно с тобой поговорить, – девушка была серьёзна, как никогда.
Джерри удивлённо посмотрел на неё. К чему такая официальность? Разве они не говорят друг с другом по пять раз на дню?
Они зашли в укромный парковый закоулок. Джерри слегка смутился от вида цветущих магнолий – на скамейке, спрятанной в этих зарослях, он как-то сидел с Элизой…
– Мы подошли к критическому рубежу, – без обиняков сказала Никки. – Дитбит – очень опасный враг. Вполне возможно, что мы погибнем в этой борьбе… или сломаем себе жизнь тем или иным способом… Я много думаю о том, что может предпринять Дитбит, но изворотливость такого противника непредсказуема. Где-то читала про океанскую тварь по имени миксина. Подводный метровый червяк… паразит-хищник, питается падалью, а то и у живой рыбы выжрет внутренности. Миксина засовывает голову в тесную нору в коралловом рифе, съедает там добычу, теперь ей нужно как-то вытащить себя назад. Ни лап, ни плавников нет. Тогда она завязывает свой хвост в узел, гонит узел к голове и опираясь им о края норы, вытаскивает застрявшую в камнях голову. Если уже безмозглый червяк способен на такие неожиданные ходы, то что можно сказать про опасного и умного человека…
– И что? – нахмурился Джерри.
Никки внимательно посмотрела на него:
– Ещё не поздно отступить. Я могу послать сообщение Дитбиту, что готова поддерживать нейтралитет – и всё. Настанет спокойная и обеспеченная жизнь…
– Зачем ты мне это говоришь? – продолжал хмурится Джерри.
– Преступник, убивший наших родителей, известен, но борьба с ним смертельно опасна и требует полной самоотверженности. Наши финансовые активы в разы меньше, чем у династии Дитбитов, и в десятки раз меньше, чем у Южного союза. У них – банды профессиональных убийц, космические флоты, могучие связи и долгий опыт интриг. У нас, кроме сравнительно небольших денег, лишь наши головы и воля. Нам не победить, если не хватит решимости крупно рисковать и готовности полностью пренебрегать собой и своими личными интересами… О решимости к риску и готовности к самоотверженности я тебя и спрашиваю. Причём проиграть мы можем, даже будучи смелыми как тигры – драка предстоит нешуточная… Но есть выбор – жить весело и ни о чём не думать. На наш век планеты хватит – можно счесть неважным, что потом с ней Дитбиты сделают…
– Нет! – твёрдо сказал Джерри. – Это значит – жить подлецом и трусом.
– Я знала, что ты так ответишь, – сказала, помолчав, Никки. – Но мне нужно было это услышать от тебя. Это должно быть нашим общим решением.
– А если бы я предпочёл спокойную жизнь? – вдруг спросил Джерри. – Что бы ты сделала?
– Не знаю, – пожала плечами Никки. – И даже думать не хочу об этом: ты же не выбрал сытую жизнь с червяком подлости, пожирающим сердце.
Джерри отвернулся и стал смотреть на освещённые башни замка. Он никогда не оставит Никки, он всегда будет рядом с ней. Но там – за светящимися окнами, жили обычные люди, они пили чай, смотрели тивизор, разговаривали друг с другом, влюблялись и ссорились.
Счастливчики.
Судьба не требовала от них жертвенной решимости бросить жизни на тяжёлые мировые весы – в призрачной надежде сдвинуть их равнодушное и ржавое равновесие.
Вокруг скамейки зашелестели деревья.
Плечи Джерри вздрогнули от налетевшего сквозняка.
– Отец, ты должен что-то сделать с этой королевой-выскочкой! Я ненавижу её!
– О, ты почувствовал вкус к политике! – широко улыбнулся Дитбит Старший и обнял сына за плечи.
Они стояли на балконе; внизу раскинулись живописно разгорающиеся кварталы вечернего города.
Высота семьдесят второго этажа сплющивала Луна-Сити в сверкающую дорожную схему – красные и белые потоки автомобильных фар неслись по тёмному узору улиц, спотыкались на светофорах, забирались на мосты, отороченные кружевом жёлтых фонарей, ныряли в синевато флуоресцирующие тоннели, – но с гордой высоты небоскрёба даже многоэтажные дорожные развязки выглядели лишь плоскими светящимися завитушками.
– Она публично оскорбляет нас, распространяет лживые слухи!
– Да, я знаю… она становится проблемой. Ну, мы её решим… Сегодня у нас более важное дело. Ты знаешь, зачем я собрал всю семью?
– Нет.
– Сегодня я объявлю тебя официальным наследником династии!
– Здорово! А… как же Тамил?
– Я уже разговаривал с твоим старшим братом. И не раз. Сначала он расстраивался, но потом понял, что я прав. Ты – лучше, совершеннее, умнее, чем он. Это жестоко, но факт. Я не закрываю глаза на факты. Он получит свою долю наследства, или даже небольшую династию, но корона и главная часть нашей империи достанется тебе!
– Спасибо, отец, я оправдаю твоё доверие!
– Верю в тебя, сын, и знаю, что скоро ты станешь мне настоящим помощником. У тебя есть хватка, ты талантлив и чуть не стал чемпионом Школы Эйнштейна!
– Вот именно – чуть. Всё из-за этой простолюдинки!
– Не волнуйся, я уже отдал приказание о ней соответствующему отделу.
– Э-э… а что ты им велел?