А. Приставкин

,

Информация за текста

© 1987 Анатолий Приставкин

© 1989 Здравка Петрова, превод от руски

Анатолий Приставкин

Ночевала тучка золотая…, 1987

Сканиране: sir_Ivanhoe, юни, 2008 г.

Разпознаване и последна редакция: NomaD, юни, 2008 г.

Публикация

Интерпринт, 1989 г.

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/8356]

Последна редакция: 2008-06-29 21:51:01

,

1

Стиховете преведе Йордан Велчев.

2

Правилно: Селхозтехникум (Селскостопански техникум). — Бел. пр.

3

Отдел за работническо снабдяване. — Бел. пр.

4

Презрително събирателно прозвище на малките източни народи. — Бел. пр.

5

Каруцар и търговец в Украйна и Южна Русия преди прокарването на железниците. — Бел. пр.

6

От осина (рус.) — трепетлика; сосна (рус.) — бор. — Бел.пр.

7

Черт (рус.) — дявол. — Бел. пр.

8

Томить (рус.) — измъчвам, моря, тормозя. — Б. пр.

9

А. С. Пушкин, „Кавказ“. Превод Н. Фурнаджиев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×