— …в Анкх-Морпорк падали от смях седмици наред, като гледали тая пиеса. Представяли я три месеца на Широката улица.

— Коя Широка улица?

— Там са всичките театри. „Дискъ“, „Трупата на лорд Уинкин“, „Мечата яма“…

— Там се хилят на всяка щуротия — изрази мнението си Тъкачев. — Пък и смятат всички ни за дървеняци. Мислят си, че само зяпаме тъпо и пеем глупашки народни песни, и заради пиенето на шльокавица имаме всичко на всичко по три клетки в мозъка, дето са се събрали да се топлят.

— Ъхъ. Я ми подай тая кана.

— Префърцунени градски копелета.

— Не знаят к’во е да си се наврял до подмишниците в задника на крава в зимна нощ. Ха!

— И никой от тях не… Туй пък що го изтърси? Нямаш крава.

— Да, ама знам к’во е.

— Те не знаят още и к’во е да ти затъне единият чепик в гнусотията насред двора и какъв ужас настава, като няма къде да стъпиш с другия крак, щото все ще пробиеш коричката.

Течността плискаше кротко в каната, която минаваше от една несигурна ръка в друга.

— Вярно. Прав си. А ти виждал ли си ги как играят „морис“? Да му се отще на човек.

— К’во? „Морис“ в града?

— Е, поне в Сто Хелит го играят. Разни мекушави магьосници и търгаши. Цял час си прахосах да ги гледам и никой никого не срита в чатала.

— Изкилиферчени градски копелета, казвам ти. Мъкнат се тука, вземат ни работата…

— Недей да плещиш глупости, бе. Те не знаят к’во е работа.

Каната бълбукаше някак по-дълбоко и подсказваше, че доста се е опразнила.

— А те нивгаш не са се завирали до подмишни-ците в…

— Да ви река, значи… Да ви река… Значи… Ха. Ще се хилят на почтени груби еснафи, а? Глей с’а. Глей, бе. К’во става, значи? Глей с’а. Тая пиеса е за няк’ви си грубияни, дето се оплескват, кат играят пиеса за една сбирщина от господари и господарки…

Мразовит полъх, напомнящ за ледени висулки…

— Пиесата има нужда от още нещо.

— А тъй. А тъй.

— От мистичен елемент.

— Вярно. Съгласен… Да, бе, съгласен. Историй-ката да е такваз, че да си я подсвиркват, кат се прибират у дома. Туй й трябва.

— Затова е най-добре да бъде представена тук, на открито. Под небето и сред хълмовете.

Джейсън Ог сбърчи вежди. И без това веждите му почти не се разделяха, защото той трудно вникваше в сложните плетеници на света. Само с желязото винаги знаеше какво да прави. Все пак вдигна клатушкащ се пръст и се помъчи да преброи своите колеги-театрали. Това беше похвално усилие предвид факта, че в каната вече нямаше почти нищо. Общо взето, най-често стигаше до седем в броенето. Въпреки това го човъркаше смътното подозрение, че нещо не е наред.

— Значи тука ще бъде — смънка той.

— Добре се сети — похвали го Тъкачев.

— Не се ли сети ти? — учуди се Джейсън.

— Нали уж ти го каза?

— Аз пък мислех, че ти го каза.

— На кого му пука кой го каза? — спря ги Покриварски. — Хрумването си го бива. Вижда ми се… уместно.

— Какъв беше тоя лаф за мистичното?

— Кое мистично, бе?

— Ами че трябвало да го има — напомни Тъкачев, театралният експерт. — Страхотно важно било туй мистичното.

— Ей, мойто мамче нали заръча никой да не идва… — подхвана Джейсън.

— Няма да играем танци и тям подобни — възрази Коларов. — Ясно що не е хубаво тук да се мъкнат разни хора, дето правят магии. Ама няма нищо лошо, ако всички се изтърсят накуп. И кралят, и другите. И твойто мамче. Ха, тя няма да пусне никакви момичета по без гащи!

— Май не е само заради… — заинати се Джейсън.

— И другата ще дойде — напомни Тъкачев. Замислиха се за Баба Вихронрав.

— Ей, от нея тръпки ме побиват — призна си Покриварски след малко. — Като те гледа, все едно те вижда и отвътре. Думичка няма да река против нея, да сме наясно, чудесна жена си е — избълва гръмогласно и заговори по-тихо. — Само дето разправят, че шетала наоколо нощем като заек или прилеп, или друга твар. Променя си вида, ако се сещате. Не че вярвам на туй бръщолевене — пак извиси глас и зашепна: — Ама старият Хрипльо от Резена веднъж ми каза, че една вечер прострелял заек в крачето. На другия ден тя го подминала на улицата, изсъскала „Ох“ и го цапардосала по врата.

— От татко ми съм чувал — подхвана Тъкачев — как един ден подкарал старата ни крава към пазара, само че се поболяла и паднала на пътеката нейната къща. Не можел да я накара да стане. Качил се до къщата, почукал на вратата, тя отворила и преди той да си отвори устата, казала: „Кравата ти е болна, Тъкачев“… Ей тъй, направо… После му рекла…

— Ти за оная петнистата крава на татко ти ли говориш? — прекъсна го Коларов.

— Не, бе, чичо ми имаше петниста крава, дето единият й рог беше малко смачкан. Та като ви бях заразправял…

— Брей, аз пък бях готов да се закълна, че имахте петниста крава — умисли се Коларов. — Помня как моят татко я погледна веднъж през плета и рече: „Виж какви хубави петна има старата крава, такива вече не се раждат.“ Беше по времето, когато имахте една нива при Каруцарския геран.

— Нивгаш не е била наша оная нива, беше на братовчед ми — поправи го Тъкачев. — И после…

— Да не бъркаш нещо?

— И после — натърти Тъкачев — му рекла: „Я почакай, ще ти дам лек за кравата.“ Влязла в кухнята, изнесла два големи червени хапа и…

— А как й се смачка рогът? — сети се Коларов.

— …и му дала първо единия. Казала: „Чуй сега к’во ще направиш. Вдигни опашката на старата си крава и пъхни тоя хап там, дето слънцето не свети. След няма и минутка ще хукне.“ Той й благодарил и тъкмо да си тръгне, ама се сетил да попита: „Другият хап за какво ми е?“ Тя го изгледала и рекла: „Нали искаш да догониш кравата?“

— Трябва да е оная дълбока долина горе при Резена — отсъди Коларов.

Вторачиха се в него.

— Ти пък за к’во приказваш? — осведоми се Тъкачен.

— Точно под върха е — кимна мъдро Коларов — Много сенчеста. Май за нея си е мислила. Онуй място, дето слънцето не свети. Надалечко е трябвало да отнесе хапа, ама такива са си вещиците…

Тъкачев намигна на останалите.

— Сега ще ти обясня намека… Ами същото място, дето маймунката си пъхнала фъстъка.

Коларов завъртя глава.

— Никакви маймунки няма в Резена. — Лицето му грейна от бавна усмивка. — Ясно, бе! Дрънкала е глупости!

— Ония писачи на пиеси в Анкх… — обади се Пекарев. — Ей, ама много неща знаят за нас! Я ми подай каната.

Джейсън пак се заозърта. С всеки миг притеснението му се засилваше. Сърбяха го ръцете, свикнали да пипат желязо всеки ден.

— Момци, май е време да си ходим — успя да изломоти.

— Приятна нощ — възрази Пекарев, без да шавне. — Глей как блещукат звездичките.

— Ама взе да захладнява — настоя Джейсън.

— Мирише ми на сняг — съгласи се Коларов.

— Да, бе — сопна се Пекарев. — Как ли ти замириса на сняг преди летния празник. Таквиз работи

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату