наступленье.702 Два князя мавританских при новости такойДушою омрачились, утратили покой,Им знать немедля дали о том, что Хетель к зятюПришел из дальней дали со всей своей славною ратью.703 Князья приготовлялись дать Хетелю отпор,Затем что отличались отвагой с давних пор,И войско их держалось заносчиво и гордо,Ни перед кем, казалось, на шаг не отступят их орды.704 Явился старый Вате с бойцами без числа:Большое ополченье Кудруна созвала,Чтоб вызволить супруга. Но после их победыГероев ожидала не радость, а новые беды.705 Хоть были басурмане два князя, видит бог,Никто на поле брани их победить не мог,Те мавры в целом мире отважнейшими слыли,И рыцарей немало в могилу они уложили.706 Зеландец Хервиг рвался отмстить за свой урон,И это умножало потери двух сторон,Без счета ран досталось его единоверцам,И Хетель сокрушался, жалея героев всем сердцем.707 Все прибывшие силы уже вступили в бой,Где смерть людей косила и ждал ее любой.Бессонной ночью, днем ли в тревоге и печаля«До завтра доживем ли?» – так все храбрецы вопрошали.708 Щадили замок мавры по рыцарским законам,[94]Пока зеландцы в поле с упорством непреклоннымСекли врагов мечами и копьями пронзали,Все в ранах были сами, но мир заключить не желали.709 Хозяева и гости не прекращали схватки,Бросались в бой со злостью, рубились без оглядки,Цвет рыцарства, сраженный, полег, как сжатый колос.Узнали это жены, от горя заплакали в голос.710 Отважно старый Вате сражался в том бою,Он в ратном деле мудрость выказывал свою,В уныние и трепет ввергая супостата.Среди мужей славнейших всегда отличался и Вате.711 Был смел датчанин Хорант, и от его рукиНа части разлетались стальные шишаки,Блестящие доспехи рубил герой умело,И от такой потехи враждебное войско редело.712 И Морунг необорный искал с врагами встреч,За край щита узорный он простирал свой меч.Что прятаться от мавров! Без страха и упрекаКнязьям их благородным за Хервига мстил он жестоко.713 И Хетеля недаром в поход послала дочь,Чтоб Хервигу от мавров избавиться помочь.Неверных побивал он могучею рукою:Кто хочет жить, пусть земли зеландцев оставит в покое.714 Всех лучше бился Хервиг у замковых воротИ на открытом поле. Смочил обильно потНа богатырском теле кольчужную рубаху.Те, что его теснили, с ума посходили со страху.715 Муж Виголейс круто с врагами поступал,И старый воин Фруте их натиск отражал,Достоин вящей славы датчанин был за это,Никто не мог бы лучше сражаться в преклонные лета.716 И рыцарь Ортвин юный отважный был герой,Он за друзей Кудруны в бою стоял горой,Молва о нем повсюду твердила неустанно.Что он на бранном поле наносит смертельные раны.717 Двенадцать дней сражались без отдыха и срокаГерои хегелинги, упорно и жестоко,Немало изрубили щитов из светлой стали.Уж доблестные мавры поход свой оплакивать стали.718 Тринадцатое утро ночной прогнало мрак.Пред раннего обедней промолвил Зигфрид так:«Мы здесь воюем втуне, теряем войско наше.Из-за любви к Кудруне и Хервиг пьет горькую чашу».719 Велел он поскорее всех па совет созватьКнязей из Карадеи, из Альцабеи знать,Они решили в крепость бежать, собрав все силы,Пока врагов свирепость их жизни еще не лишила.720 Уйти от битвы страшной старались кто как мог.Катился перед башней стремительный поток,Бежавшие преграду осилить не успели,Противника отряды на мавров стремглав налетели.721 Тогда отважный Зигфрид на Хетеля напал.Вполсилы храбрый Хетель дотоле воевал,Теперь судьба навстречу ему того послала,Кто в сече искалечил друзей его милых немало.722 Тут оба не хотели лицом ударить в грязь,Владыка хегелингов и мавританский князь,Они щиты мечами пораскололи в щепы,И обратиться в бегство был вынужден Зигфрид свирепый.723 Не мешкая разбили свой хегелингп стан,Осадой обложили отважных басурман.Хоть мавры завладели надежною твердыней,Охотнее сидели они бы па родине ныне.724 Что ни скажи, а мавров суровый жребий ждал:Противник так жестоко их крепость осаждал,Что в бой вступить открытый герои не дерзали,Для длительной защиты они свой приют укрепляли.

XIV авентюра

 Как Хетель послал гонцов из страны Хервига

725 Послал домашним Хетель отрадное известье,Чтоб те не горевали, зане сражались с честьюИ юноши, и старцы в победоносной сече.Пусть Хильда и Кудруна готовятся к радостной встрече.726 Велел он передать им, что мавров окружилОсадой вместе с зятем и всеми, кто служилПрекрасной королевне и Хервигу в их войске.Все сил не пощадили, с врагом расправляясь геройски.727 Им Хильда пожелала удачи и побед,Чтоб Хервигу скорее избавиться от бед.И дочка ее тоже, вестей наслышась новых,Сказала: «Дай нам, боже, их встретить, живых и здоровых».728 Из башни осажденным нельзя было уйти,Им к морю хегелинги отрезали пути,И маврам приходилось в убежище томиться.А Вате вместе с Фруте их там стерегли, как в темнице.729 Дал клятву смелый Хетель, не отступать от стен,Покуда всех неверных не заберет он в плен.Не ведал он последствий той клятвы безрассудной,Началом многих бедствий стал вскоре поход многотрудный.730 Лазутчики Норманна – подосланный им сброд —Следили неустанно, чем кончится поход,Но доброго немного для Хартмута узналиИ Хетелю с друзьями погибели в битве желали.731 Они узнали твердо, что Зигфрид взят в тиски,Что этот рыцарь гордый страдает от тоски:Никто к нему на помощь не идет, призыву внемля,Ведь далеко отсюда лежат мавританские земли.732 Лазутчики пустились домой во весь опор,Откуда Людвиг с сыном послали их в дозор,А дома доложили им важное известье:Осадой занят Хетель с воинственным Хервигом вместе.733 Такому донесеныо король остался рад,Спросил, как долго мавры в осаде просидятИль наконец когда же они, начав сраженье,Отмстят свирепой страже в бою за свое пораженье.734 Сказал один лазутчик: «Язык мой не солжет,Им там обороняться придется целый год.Из башни хегелинги врагов не выпускаютИ к морю все тропинки, все выходы им закрывают».735 Развеселился Хартмут и так промолвил вслух:«Высокая надежда мой ободрила дух.Покуда распря длится и держится осада,Пока в отлучке Хетель, нам ехать в страну его надо».736 И так они решили, раскинувши умом:«Когда мы десять тысяч норманнов соберем,Так, верно, завоюем прекрасную девицу,Пока отец Кудруны домой не успел воротиться».737 О мести помышляла
Вы читаете Кудруна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату