целодневной.В плену с ней обращались не так, как должны с королевной.1022 Девятый год неволи неспешно подходил.Князь Хартмут – он был мудрым – в ту пору рассудил:Позор, что он короной доселе не венчался,Тогда как государем всего королевства он звался.[114]1023 Князь в замок из похода с дружиной прискакал,Где в битве честь и славу отвагою снискал,И мнил, что он добьется теперь благоволеньяКрасавицы, которой из всех отдавал предпочтенье.1024 Усевшись в кресла, Хартмут велел ее позвать.Отрепья заставляла Кудруну надеватьЗлодейка королева, и дева в них предстала.Но, что ни делал Хартмут, она свою честь охраняла.1025 Друзья к нему явились и подали совет:Понравится ли это Герлинде или нет,Пусть девой овладеет их князь любой ценою.Он счастьем насладится с такою прекрасной женою.1026 Пошел он к ней в каморку, совету близких вняв,Взял за руку Кудруну, почтительно сказав:«Владетельная дева, прошу меня любить.Зовитесь королевой, вам рыцари будут служить».1027 Красавица сказала, достоинство храня:«Жестокая Герлинда так мучила меня,Что в рыцарской любови я счастья не предвижу,А вас и ваших присных всем сердцем теперь ненавижу».1028 «Мне горько это слышать, – сказал герой в ответ, —Хотел бы я исправить вам причиненный вредДля нашей общей чести, служеньем без обману».Кудруна отвечала: «Я вашей вовеки не стану».029 Повел он уговоры уже на новый лад:«Вы знаете, Кудруна, что мне принадлежатЗдесь города и веси, и подданные тоже.Ну кто меня повесит, коль я к вам возлягу на ложе?[115] »1030 Она в ответ: «Я это злодейством назову,Какого не знавала, покуда я живу.Ведь все князья другие сказали бы с издевкой,Что Хагенова внучка в Нормандии сделалась девкой»,1031 Он молвил: «Что за дело мне до чужих речей,Коль вы меня любили б за это горячей?Когда я коронуюсь, вы – королевой будьте».«Об этом, сударь Хартмут, – сказала Кудруна, – забудьте.1032 Ведь вам известно, сударь, как дело обстоитИ сколько причинили мне горя и обид,Когда меня схватили, угнали на чужбину,Вы насмерть уложили отца боевую дружину.1033 Вы знаете, доселе душа о том болит,Что мой отец был вашим безжалостно убит.Будь рыцарь я, меня бы он должен опасаться.Зачем же спать мне с вами? Зачем вам меня домогаться? 1034 Обычай достославный идет из рода в род,Что рыцарь благородный жену себе беретПо склонности взаимной», – так дева отвечала.Отца воспоминая, глубоко она горевала.1035 А Хартмут молвил гневно: «Теперь мне дела нету,Пусть даже, королевна, вас тут сживут со свету,Коль вы со мной венчаться короною не рады,Что сеете, – пожнете, дождетесь желанной награды».1036 «Награду заслужу я, как делала уже,Служа придворным дамам и грозной госпоже,И княжеской дружине, печалуясь о многомС тех пор, как на чужбине живу я, забытая богом».1037 Пригожую Ортруну, воителя сестру,Задабривать Кудруну послали ко двору,Чтоб ласковая дева и все ее подругиКудруну упросили взять юного князя в супруги.1038 Ей брат сказал открыто: «В награду вам, сестра,Не пожалею злата и всякого добра,А вы мне помогите, чтоб только королевнаСвою печаль забыла и так не скорбела душевно».1039 Ответила сестрица: «Ну так тому и быть,Я и мои девицы согласны ей служить,Все силы приложу я, Кудруне угождая,Главу пред ней склоню я, как будто ее крепостная».1040 Благодарила дева княжну за доброту:«За то, что вы хотите увидеть сиротуНа троне вместе с князем, я отслужу вам верно,Но только изнываю я здесь на чужбине безмерно».
XXI авентюра
Как Кудруна должна была стирать
1041 Отвергла королевна корону, и ееСтирать с утра до ночи заставили белье,Но после поплатились все, кто ее терзал.И с Хервигом сраженье норманнский король проиграл.1042 Сначала приказали прекрасной деве встать,Отправиться к Ортруне и с нею отдыхать,Весельем наслаждаться, пить доброе вино.Но знатная девица все также твердила одно:1043 «Не надо мне короны. Ведь вам известно, князь,Я быть женой законной другому поклялась,Меня с ним обручили родные и вельможи.И если он погибнет, ни с кем я не лягу на ложе».1044 А князь сказал: «Поверьте, вам не о чем тужить.Никто нас, кроме смерти, не сможет разлучить,Так мирно пребывайте с моей сестрою вместе,Ортруна вас утешит, я вам обещаю по чести».1045 Он льстил себя надеждой, что нрав ее смягчится,Ведь всем, чем только можно, поделится сестрицаС несчастной полонянкой. Брат и сестра мечтали,Что дева перестанет теперь предаваться печали.1046 Княжна все дни сидела с Кудруной, и онаЛицом порозовела от доброго винаИ кушаний отборных. Но можете поверить,Ни за какие блага она не могла лицемерить.1047 Когда герой учтиво склонялся перед ней,Отраднее на сердце не становилось ей,О тяжком плене дума красавицу терзала,И боль свою угрюмо в упреках она вымещала.1048 Так это продолжалось, покуда, осердясь,«Прекрасная Кудруна, – ей не промолвил князь, — Я Хервига не ниже, с кем сблизиться вы мнитеСебе великой честью, а вы меня тяжко казните.1049 Для нас обоих лучше вам так не поступать.Когда вас обижают, мне больно это знать,Я сам безмерно стражду, обидой уязвленный.Хоть вы меня отвергли, я вас увенчал бы короной».1050 И князь пошел к дружине, окончив эту речь.Велел героям земли и честь его беречь.«Меня, – размыслил Хартмут, – так сильно ненавидят,Что, видно, много горя от этого в будущем выйдет».1051 И стала королевной Герлинда помыкать,Служить ее вседневно заставила опять.Не с дамами в светлице, как это ей пристало,С прислугой на задворках Кудруна теперь пребывала.1052 Куражилась волчица над знатной полонянкой:«Хочу, чтоб дочка Хильды была моей служанкой,Себя непобедимой гордячка возомнила,Так пусть она послужит, как прежде еще не служила».1053 Сказала злой Герлинде прекрасной Хильды дочь:«Я вам служить усердно готова день и ночь,Все выполню охотно, что будет мне но силам,Покуда разлучает нас злая судьба с моим милым».1054 А старая волчица сказала: «Ты моеНосить на берег будешь и там стирать белье,И будешь безотказно стирать всей свите платья,Смотри, чтоб только праздной тебя не сумела застать я».1055 «Владычица, – Кудруна осмелилась сказать, — Пускай меня научат, как надобно стирать,Чтоб в вёдро и в ненастье могла стирать я платья.Коль нет мне в жизни счастья, так горше хочу пострадать