всех, кто стоял в этом зале.1509 Одежда Вате кровью забрызгана была.Хоть он служил Кудруне, она бы предпочла,Чтобы в этом исступленьи к ней Вате не являлся.Он встречен был молчаньем, здесь каждый его опасался.1510 И лишь одна Кудруна к герою подошла.«Привет тебе! – в тревоге она произнесла, —Как я была бы рада увидеться с тобой,Когда бы, верный Вате, другим не грозил бы ты бедой».1511 «Ужели, вы – Кудруна? Привет вам, госпожа! А кто все эти дамы, что тут стоят дрожа?»«Со мной княжна Ортруна, – дочь Хильды отвечала, —Будь ласков с нею, Вате, она мне всегда сострадала.1512 А этих несчастливиц из их родной землиЖестокие норманны за море увезли.Но вы покрыты кровью, не приближайтесь, Вате,За службу мы с любовью отплатим вам всем, чем богаты».1513 Правитель марки Штурмен, послушавшись, ушел,Он Хервига-зеландца и Ортвина нашел,И Ирольта лихого, и Морунга, и Фруте.Все, отдыха не зная, сражались с норманнами люто.1514 А скоро и Хергарда за помощью пришла,Что знатной герцогиней в Нормандии была:«Сударыня Кудруна, ты сжалься надо мною,Осталась я, как прежде, твоею покорной слугою».1515 Разгневалась Кудруна: «Не смейте подходить! Все то, что нам, несчастным, пришлось переносит!..Нисколько не мешало вам петь и веселиться, —Так мне и нужды мало, коль с вами беда приключится».1516 Тут и Герлинда злая пришла искать приют:«Спаси пас, королевна, не то меня убыот,Укрой меня от Вате», – она рекла, стеная,И пала на колени, как будто ее крепостная.1517 Дочь Хильды отвечала: «Так вы пришли проситьО жалости? Но как же вас можно защитить? К моим мольбам и пеням безжалостны вы были,И этим гнев и злобу вы в сердце моем поселили.1518 Однако же укройтесь среди моих девиц».Искал Герлинду Вате в кругу враждебных лиц,В то время как чертовка, чтобы не быть убитой,У госпожи Кудруны скрывалась со всей своей свитой.1519 Но скоро старый Вате явился снова в зал.«Сударыня Кудруна, – он в ярости сказал, —Отдайте мне Герлинду, что стиркой вас томила,Со всей ее роднею, что наших бойцов истребила».1520 Красавица сказала: «Здесь никого их нет».Но Вате только пуще разгневался в ответ:«Скорей мне укажите Герлинду без обмана,Не то костьми полягут и наши бойцы и норманны».1521 Все сразу увидали, в какой пришел об гнев,И тут ему моргнула одна из пленных дев:«Вон, вон, она!» И Вате промолвил злой гордячке:«Вам, госпожа Герлинда, нужны еще знатные прачки?»1522 И, за руки схвативши, повел Герлинду прочь.От горя злой чертовке дышать стало невмочь,А Вате, разъярившись, ей молвил: «Королева,Белье стирать не будет вам больше прекрасная дева».1523 Лишь только королеву он выдворил за дверь,Все замерли: что станет с ней делать он теперь?Взял за волосы Вате Герлинду в сильном гневеИ голову седую мечом отрубил королеве.1524 Все дамы закричали, их ужас охватил,А старый воин в залу вернулся и спросил:«Где родичи Герлинды? Им нечего гордиться,Я силою заставлю их головы долу склониться».1525 Дочь Хильды со слезами так стала говорить:«Ты тех, по крайней мере, обязан пощадить,Кто с трепетом явился, ища во мне защиты.Не тронь княжны Ортруны, не тронь ее девичьей свиты».1526 Всем названным велели в сторонку отойти,И Вате молвил грозно: «Где мне теперь найтиКрасавицу Хергарду, младую герцогиню,Что с королевским кравчим любви предавалась доныне?»1527 Все в ужасе молчали, и тут промолвил он:«Хергарда, если б даже воссели вы на трон,То спесь и алчность ваша стыдом бы вас покрыли,Вы госпоже Кудруне в Нормандии плохо служили»,1528 Все разом закричали: «Даруйте жизнь ей, Вате!»А он. сказав: «Пощады не будет виноватой,Я стольник и красавиц учить уму сумею», —Перерубил ударом ее белоснежную шею.1529 Все девы разбежались. Бои в замке угасал.Король зеландский Хервиг пришел в парадный залС своими храбрецами – в густой крови кольчуга, —И госпожа Кудруна приветливо встретила друга.1530 Не мешкая нимало, воитель снял свой меч,На светлый щит кольчугу стряхнул с могучих плеч,Весь ржавчиной окрашен, – рыжели лоб и брови.Он бился, дик и страшен, во имя высокой любови.1531 Король нортландский Ортвин явился вслед за ним,Приспели Морунг, Ирольт. Так жарко было имВ чешуйчатых доспехах, что рыцари их снялиИ, радуясь победе, пред очи красавиц предстали,1532 Бойцы устали, каждый был этой битвой сыт,И тут же поспешили сложить свой меч и щит,И шлемы отвязали, идя к прекрасным женам.Там встретила Кудруна их самым сердечным поклоном.1533 Почтительно склонились датчане перед ней.Дочь Хильды не скрывала от преданных друзей,Как рада она видеть своих вассалов знатных,Как любо ей услышать о славных их подвигах ратных.1534 И Зигфрид мавританский с почетом принят был,Как это добрый рыцарь делами заслужил,Его благодарили все дамы до единойЗа то, что он расстался для них со своей Карадиной.1535 Как только Кассиана была покорена,На милость хегелингам сдалась и вся страна.Держать совет собрались воители. Тогда- тоСпалить дворец и замки друзьям посоветовал Вате.[149] 1536 «Разрушить Кассиану? Нет, этому не быть'Здесь наша королевна со свитой будет жить.Пусть вынесут убитых, – сказал датчанин Фруте, —Спалить твердыню, – значит, лишить наше войско приюта.1537 Высок и крепок замок, надежен его кров,Велите, чтобы смыли со стен густую кровь,Чтоб этих красных пятен не видеть женским взорам.А всю страну нам нужно объехать военным дозором».1538 Все вняли слову Фруте, – датчанин был умен, — Собрали в замке трупы и вынесли их вон,(Тела героев раны сплошные покрывали),И бросили в пучину, кого у ворот подобрали.1539 Там сорок сотен трупов качалось на волнах.Их зрелище вселяло уныние и страх.Еще не все свершилось, что смелым предстоялоМеж тем княжна Ортруна со свитой в плену пребывала.1540 Ее прислужниц тридцать и шесть десятков слугКудруна охраняла, как самый верный друг:«Я им свой мир дарую, они не виноваты,А с пленными своими что хочет пусть делает Вате».1541 Был Хоранту поручен над пленными надзор,И под его опекой был королевны двор —Ей Хорант приходился ближайшею роднёю.Заботиться о деве тем больше пристало герою.1542 Отныне находились под властью храбрецаВсе шестьдесят чертогов и три больших дворца,И сорок башен. Хорант там полновластно правил.В его владеньях Вате Кудруну со свитой оставил.1543 На все суда герои поставили охрану,А
Вы читаете Кудруна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×