самых мощных фигур начальной исландской истории. Эгиль родился ок. 910 г. (примерно через двадцать лет после того, как его отец Скаллагрим поселился в Исландии) и умер ок. 990 г. О жизни его, полной опасностей и приключений, рассказывается в посвященной ему саге («Сага об Эгиле»). Эгиль предстает перед нами в саге как человек бешеного нрава, беспощадный к врагам и безгранично преданный своим друзьям и родичам. В скальдической поэзии нет произведения, равного «Утрате сыновей» по лиризму и трагическому пафосу. В основе своей это поминальная песнь. Эгиль посвятил ее Бёдвару, своему младшему сыну, утонувшему в море. Как рассказывает сага, похоронив Бёдвара, Эгиль не хотел жить. Он лежал, запершись в каморке, где обычно спал, никого к себе не пуская и отказываясь от еды и питья. Только обманом его дочь Торгерд уговорила его выпить молока и продлить таким образом свою жизнь ради того, чтобы сочинить песнь в память о Бёдваре. Эгиль потерял к тому времени И другого сына — отсюда название песни. Но содержание ее шире: старый скальд скорбит об утрате всего, что было дорого ему в жизни, и сетует на свою немощь. Единственное, что не отнято у него временем и возмещает его несчастья — это «дивный дар» Одина, поэтическое искусство. Так поминальная песнь завершается прославлением поэзии.
Размер песни — квидухатт (переходный между эддическими и скальдическими размерами).
1 Хрофтова крадьба — мед поэзии; Один (Хрофт) добыл его обманным путем у великанов.
2 Дар Йотунхейма — то же; Йотунхейм — мир великанов.
3 Раны выи Имира — море; боги создали его из крови первовеликана Имира.
4 Открыв врата в тыне зубовном — разомкнув уста.
5 Ран — владычица моря, супруга Эгира.
6 Пивовар — морской великан Эгир; в одном из мифов рассказывается, как он наварил пква для богов.
7 Брат бури — он же.
8 Поветерь Свивёр — душа; Свивер — великанша. Неизвестно, к какому мифу восходит обозначение души как «ветра великанши».
9 Владыка влаги пьяной — Эгир.
10 Клеть раздумья— голова,
11 Владыка сечи телег приятеяь судья побед — Один.
12 Брат Вили; Мимира друг — Один (см. прим. к «Прорицанию вёльвы»}.
13 Ворог волку— Один; волк — Фенрир.
14 Волчья сестра—владычица преисподней Хель.
ВЫКУП ГОЛОВЫ
В «Саге об Этиле» рассказывается, как Эгиль был захвачен в Йорке своим врагом Эйриком Кровавая Секира (в то время правителем Йорка). Ночью, в ожидании казни, он по совету своего друга херсира Аринбьёрна сочинил хвалебную песнь об Эйрике. Исполнив наутро свою песнь перед Эйриком, Эгиль получил разрешение уехать.
«Выкуп головы» — одно из первых скальднческих стихотворений в размере с конечной рифмой — рунхент.
1 Дар Трора — поэзия; Трор — Один.
2 Мед Игга — поэзия; Игг— Один.
3 Поле тюленье — море.
4 Нива жал — битва.
5 Железны враны — мечи.
6 Ран рогач — секира.
7 Красный плач — кровь.
8 Волчья выть, как и, ниже, орлиные брашна — трупы павших.
9 Гьяльпин конь — волк; Гьяльп — великанша.
10 Студеный жар— золото.
11 Огни запястий — золотые обручья.
12 Мука Фроди — золото.
13 Стержень обручий — рука.
14 Кованое око—щит.
15 Волненья меду, как и ниже, Брагина елага, Одина брага— поэзия.
САГА О ГИСЛИ
«Сага о Гисли» выделяется единством сюжета, яркой обрисовкой характеров и драматизмом конфликта, лежащего в ее основе. Сам Гисли принадлежит к тем любимым героям саг об исландцах, о которых исландская пословица говорит: «Одно дело — доблесть, а другое — удача». Его дружба с Вестейном и месть за него, его стремление любой ценой спасти честь своих родичей, его многолетнее изгнанничество к последняя оборона — все эти события «века саг» и по сей день памятны каждому исландцу. И, наконец, популярности саги способствует и то, что она строится как своего рода детектив: лишь дочитав ее до конца, чуткий читатель, может быть, поймет, кто убил Вестейна: брат Гисли Торстейн или его зятьТоргрим.
1 Гисли дает понять Торкелю, что ему как старшему брату следовало бы самому отомстить за сестру.
2 Такие фигуры, намекающие на непристойную ситуацию, были равносильны ниду (см. словарь и прим. 56 к «Саге об Олаве сыне Трюггви»).
3 Огонь раны — меч.
4 Фьорд Дюри расположен на крайнем северо-западе Исландии.
5 Классическое описание обряда побратимства.
6 Деревья в Исландии низкорослы, и строительный лес импортировался из Норвегии.
7 Эта ссора Ауд и Асгерд, послужившая толчком к развитию конфликта, сравнивается с эпическим «спором королев» в сказании о Нифлунгах (ср. главу XXX «Саги о Вёльсунгах»)-
8 В оригинале эти слова Торкеля представляют собой стихотворные строки, связанные аллитерацией.
9 Переезд хозяев с хутора на хутор приурочивался к последним дням мая.
10 Началом зимы считался субботний день перед 28 октября. Предзимние дни — первые три дня зимы.
11 Кузнечное ремесло в древней Скандинавии [как это вообще обычно для архаических культур) считалось сродни колдовству. Ср. прим. к «Песни о Вёлунде» в наст. изд.
12 Нож обнаживший — обычный кеннинг мужа; в отличие от снов Гисли, он по-видимому не содержит в себе намеков на причастность Торкеля к убийству.
13 Липа льна — женщина, т.е. Ауд.
14 Ливень ланит — слезы.
15 Сива злата — женщина; Сив(а) —богиня.
16 Фригга перины змея — женщина; перина змея — золото; Фригг(а) — богиня.
17 Лес глаз — ресницы.
18 Скёгуль злата — женщина; Скёгуль — валькирия,
19 К одежде персонажа в сагах привлекается внимание лишь в особых, отмеченных случаях. Синий (собственно, иссння-черный) цвет плаща Гисли предвещает убийство.
20 Жилые и хозяйственные помещения строились под одной крышей.