тръгна към лагера, оставайки я на разгневения воин да я накаже.
Шали направи няколко крачки, когато се сети за нещата си. Спря и се върна, за да ги вземе, без дори да погледне ридаещата Лия. Тази жена беше заплашила да я убие, може би едно сурово наказание щеше да я накара хубаво да помисли, преди да предприеме някоя съдбоносна крачка или да крои зловещи планове. Освен това нещо ставаше в главата й. Трябваше да остане сама…
Шали остави багажа си в средата на шатрата и седна върху леглото. Покри лицето си с ръце и започна да се люлее напред-назад. Трябва да се отпусне и да остави съзнанието си свободно. Толкова много видения се бореха зад тъмната преграда на мозъка й, явяваха се спомени, които заплашваха да го взривят, образи, които напираха на бял свят. Нещо в спомените й се пропука в мига, в който Лия спомена за деца. И пукнатината се разширяваше с всяка следваща нейна дума.
— Шали? — Сивия орел извика, изплашен от състоянието й. Бялата стрела беше отнесъл Лия при него и при баща му, беше разказал за сцената край реката. Лия щеше да бъде наказана, но какви лъжи беше наговорила на любимата му жена? Защо Шали се държеше тъй странно? Какво й беше казало това отвратително момиче? — Шали? — опита се той да привлече вниманието й.
— Иязни, Уандми Хота — нареди му тя твърдо. — Ийотанка!
Той се взря в наведената й глава. Беше му наредила да мълчи и да седне!
— Чуй думите ми, Шали. Лия говори измислици! Не позволявай думите й да те разстройват — закле я той.
— Иязни, Уандми Хота! — изкрещя тя гневно, страхувайки се, че заради него ще загуби нишката на мислите си. — Шали иуактайя. Ийотанка оуинза. Шали уайякето, уодате. Уиакпа уоуапиаке. Шали хтани си. Шали уукийе уочин — набързо му разказа тя.
Сивия орел се озадачи и разтревожи. Тя му говореше, че иска мир, че Великият Дух вижда, че Шали вижда, споменаваше за добро лекарство и ясни образи? Защо тя настояваше той да седне до нея и да мълчи?
Внезапно тя се разплака.
— Шали? — обезпокоен се обади Сивия орел.
Тя вдигна поглед към него, взе ръката му и го дръпна до себе си.
— Кокили сни, Уандми Хота. Ваете чедаке. Лия каскапи. Лия уиткоуин. Лия хия уастай. Шали Уандми Хота уиниан.
Изгледа я още по-объркано. Казваше му да не се страхува! Лия е пленница, курва! Лия е лоша! После започна да го уверява, че е негова жена, че го обича! Какво означаваха думите и поведението й? Внезапно той осъзна, че тя говореше само Оглала! Насаме те все още говореха на английски, защото така й беше по-лесно. Дали тя не се опитваше да му докаже нещо? Какво? Защо?
— Ти говориш Оглала — отбеляза той с напрегнат глас.
Шали се засмя весело.
— А ти, съпруже, говориш уасичу.
Той поклати глава, смаян от тревожната загадка.
— Какво ти каза Лия, че те разстрои толкова много? Не говориш и не се държиш като Шали.
Тя погледна загриженото му лице.
— Любов моя, моя единствена истинска любов… — Погали бузата му и се усмихна лъчезарно. — Кокили сни, Уандми Хота. Шали Оглала, Шали йя Оглала. Уандми Хота хия уасичу, Уандми Хота йя уасичу — весело го закачи тя, с удоволствие му съобщаваше прекрасната новина.
— Страхувам се, Шали. Ти си Оглала и моя жена. Говоря уасичу, за да се разбираме — задъхано изрече той.
Тя покри уста, за да възпре щастливия си кикот. Той вдигна вежди въпросително.
— Йя Оглала — настоя тя да продължат да разговарят на сиукски.
— Сега не е моментът да показваш новите си познания — упрекна я той.
— Нямам нужда от практика, съпруже мой. От много години говоря твоя език — заяви тя весело, чудейки се колко време ще мине още, докато той разбере истината за оздравяването й. Усмихна му се нежно.
Объркан от странното й поведение, той реши, че е най-добре да я развесели и повече да не я тревожи. Помоли я да му предаде какво й беше казала Лия.
Тя сви рамене и спокойно заяви, че няма значение, тъй като всичко било лъжа. Беше съгласна с решението на Бягащия вълк да продаде Лия, след като робинята се опитваше да предизвиква такива неприятности. Нехайно му каза, че Лия го обича и го желае, и, че никога няма да го има! Ала той загуби дар слово, когато тя му предаде дръзкия план на Лия за бебето. Въздъхна доволна, съобщавайки му, че беше ударила Лия и й беше заповядала да млъкне!
— Лъже! Тя не носи мое дете! Никога не съм бил с нея! — изкрещя той.
Тя се засмя щастливо. За пръв път заговори на английски.
— Знам, Сив орел. Никога не си пожелавал и обичал друга жена след като ме срещна мен. Вярвам ти и те обичам с цялото си сърце. Знам, че Лия те е изкушавала много пъти. Но също така ми е известно, че ти никога не си предал нито мен, нито любовта ни, дори и когато си ме смятал за умряла.
Той наведе глава, за да скрие вината в черните си очи, вина, която тя вече знаеше и прощаваше.
— Погледни ме, Сив орел — меко му нареди тя. — Не ме ли чуваш? Вярвам ти. Нищо не се е случило между теб и Лия.
Той избърса капчиците пот, избили върху горната му устна.
— Как можеш да ми вярваш, когато не си спомняш предишната ни любов?
— Тъкмо затова ти вярвам и ти се доверявам. Спомням си. Не чу ли, че свободно говоря сиукски? Не се ли учуди защо? — запита го тя.
Той вдигна глава и се загледа в нея.
— Да, любов моя, всичко си спомням — отвърна тя на неизречения му въпрос. — Ти забрави да ми кажеш, че след като моите хора те бичуваха, ти ухапа ръката ми, за да ги накажеш чрез мен. Забра ви да ми съобщиш, че нощта, когато се съединихме, аз бях с красива бяла рокля, онази нощ, когато глупаво се опитах да избягам от любовта ти. Как ме гъделичкаше с перца в деня, когато се би заради мен. Забрави да ми кажеш как се любехме с часове край реката по залез слънце, след като ти заблуди белите и ме освободи от форт Пиер. Как улових белия орел уанапин. Или пък как уших първата ти риза от еленова кожа. Ти стоеше край мен, докато раждах Сияйната стрела. Избра името Слънчев облак за втория ни син. Забрави да ми разкажеш и други много важни неща, мой любими съпруже.
— Ти си спомняш всичко? — запита той удивен.
— Всичко — доброто и лошото, щастливите и тъжните мигове отвърна тя.
— Въодушевен, той я сграбчи и здраво я прегърна.
— Вярно ли е?
— Ша, вярно е — потвърди тя сред смях и целувки.
Той взе лицето й в ръцете си и се загледа с копнеж блесналите й очи.
— Страхувах се, че никога няма да си спомниш живота ни — довери й той:
— Не ми ли каза веднъж, че Великият дух ще върне паметта ми, когато му дойде времето? Днес то дойде. Щом Лия заплаши любовта ни, Уакантанка за пръв път ми разкри истината.
— Лия заплашила любовта ни ли? — повтори той объркан. — Как така?
— Като твърди, че носи дете от теб. И че аз съм ялова.
— Ялова ли? — повтори той.
— Тоест, не мога да имам повече деца, но това не е вярно. Щом Великият дух реши, че е време, Той ще отговори и на тази наша молитва. Един ден Слънчевия облак ще язди редом с теб — изрече тя уверено.
— Защо Лия разправя такива лъжи? — разсъждаваше той на глас.
— Иска да разруши любовта ни. Какъв по-добър начин от това да е бременна от теб? За да ми докаже, че си ми изневерил с нея — намекна тя нежно.
Сивия орел потрепери, спомняйки си как за малко лъжата щеше да се превърне в истина. Ако й се беше поддал, нямаше да може да отрече, че е бащата. Въздъхна с облекчение и благодари на Уакантанка, че предотврати подобно жестоко наказание за слабостта му.
— Семето ми не е влязло в друго тяло, освен в твоето, заклевам се.