– Ты забыла. На то она и Женщина Грез. Она знает.
– Ребенок, – прошептала Тэсс. – У нас будет ребенок. – Она подняла глаза на Ворона. – Ты хочешь его?
– Конечно, родная. Как ты можешь об этом спрашивать? Каждый ленапский мужчина мечтает иметь детей от женщины, которую он любит. Но теперь тебе надо быть осторожной. Ты должна беречь себя… – Он помолчал немного и добавил: – И нашего маленького. Я должен отвести тебя в деревню, где ты будешь в безопасности.
Ворон быстро вскочил на ноги.
– Но раз ты так хочешь, то сначала мы найдем девочку. Нечего рассиживаться и терять время. Я должен предупредить братьев об опасности.
Он взял руку Тэсс и крепко сжал ее, передавая ей свою силу и уверенность.
– Да. Надо идти. Надо предупредить их.
На следующий день Тэсс и Ворон подъехали к родной деревне на лошадях.
Тэсс никак не могла поверить, что им повезло и они наконец добрались до места. После всего того, что они пережили, это казалось невероятным. Как видно, им помогал Господь.
Они довольно быстро нашли маленький домик отца Марти на окраине Аннаполиса. Марти вышла им навстречу. Они обнялись как родные. Тут же выскочила во двор малышка Небо.
Марти рассказала, что, узнав о нападении французов, она, подхватив малышку, погнала фургон обратно в Аннаполис. Обе были целы и невредимы. Малышка даже поправилась, щеки ее порозовели, а при виде Тэсс глазенки ее засияли, с лица не сходила улыбка.
Долго предаваться воспоминаниям им было некогда. Марти рассказала, что Альберт Макэлби уже набирает команду, чтобы атаковать деревню ленапе. Весь город гудел от его рассказа о том, как звери ленапе дважды украли его любимую племянницу. Он поклялся отомстить и спалить все дотла. Марти быстро собрала девочку в дорогу, а Ворону и Тэсс подарила двух прекрасных жеребцов.
Не мешкая, они отправились в путь.
На окраине деревни они спешились, Тэсс сняла малышку с лошади и, поставив на землю, сказала:
– Это наш дом, детка. Теперь мы с тобой – ленапе. Мы будем здесь жить.
Девчушка обвела глазами яркие вигвамы и довольно кивнула головой.
Они вошли в деревню рука об руку. Жители деревни обступили их, радостно хлопали Тэсс по плечу, улыбались и обнимались с Вороном.
– Мы все должны срочно собраться, – сказал Ворон, обращаясь ко всем. – Кто-нибудь скорее сходите к вождю и к шаману. На Большом Сборе должны быть все. Нашему народу угрожает смертельная опасность!
Сквозь толпу собравшихся к Тэсс и Ворону пробилась Женщина Грез. Слезы радости текли по ее щекам. Она обняла сына, потом бросилась к Тэсс.
– Дочь моя, а я уж грешным делом не надеялась тебя увидеть в живых. Такой страшный сон я видела!
Тэсс крепко обняла свекровь.
– Я тоже рада, что я здесь. Я рада, что вернулась домой!
Она чуть отстранилась и заглянула в глаза Женщины Грез.
– Я слышала про вашего друга. Мне так жаль. Я знаю, что вы любили его. И Ворон его тоже любил, что бы он там ни говорил.
– Я знаю, – грустно сказала Хокуа Уна. – Эта женщина все знает. – И помолчав, она добавила: – Но мне все кажется, он жив…
– Это пройдет, – утешила ее Тэсс. – Надо жить дальше.
– Пойдем. – Женщина Грез обняла Тэсс и повела за собой. – Я накормлю тебя, пока Ворон поговорит с народом.
И тут она заметила, что за руку Тэсс цепляется маленькая девочка.
– А это кто такой хороший? – спросила она, присаживаясь перед малышкой на корточки.
– Она не говорит. Она глухонемая, – сказала Тэсс.
– Вот как? – только и сказала Женщина Грез и тут же перешла с девочкой на язык жестов.
Малышке здесь ничто не угрожает. Тэсс облегченно вздохнула. У нее теперь нет сестры, зато есть старшая дочь.
Мать Ворона уже тащила обеих за собой в вигвам, но Ворон их остановил.
– Мама, Тэсс пойдет со мной. Она теперь – одна из нас и имеет право высказать свое мнение. Да и ты должна быть там. Так что попроси какую-нибудь старушку присмотреть за ней, пока мы не освободимся.
Женщина Грез кивнула.
– Хорошо.
Малышка было заупрямилась, ей больше не хотелось расставаться с Тэсс, но после недолгих уговоров согласилась пойти с Хокуа Уна.