чего. Она сильнее? Не позволю. Не позволю срываться. Я же озверела, буквально. Чуть не разорвала гадалку…А сейчас хорошо сыграла. Натурально. Поверил. Одежду показала — это ошибка. Ну, не все разом получается», — думала Эл.
Теперь ей стало казаться, что обстановка и ситуация, за исключением нюансов, напоминает земную. Она снова стала сравнивать. Город: ухоженные домики, порядок на улицах, даже переулки чистые; император, империя, дворцовые интриги, даже государственный переворот. Ну, чем не земная история? Ничего, что коренным образом расходилось бы с прежним ее опытом. Эл согласилась с тем, что вполне уместно было послать ее сюда. Чувства растерянности и бессилия понемногу таяли.
Она миновала пустынную улицу и вошла в уже знакомый двор. Из дома доносились голоса, слуги разговаривали под навесом, но увидели ее и разбежались. Она сняла плащ, швырнула под навес вслед слугам, обошла двор вокруг и присела в другом конце. Обладая зрением Верданы и восприятием человека легко было отыскать различия. Зеленоватые оттенки преобладали в окраске окружающего мира, слух у нее был острее, поэтому многие шорохи из разных уголков дома доносились до ее. Она знала, сколько человек в доме, где кто находиться, отчасти слышала разговоры. Она слушала, вслушивалась, распознавала. Двор был пуст, все события происходили в доме. Она уже различала мужские и женские тембры голосов. За сутки она освоилась. То ли еще будет. Исследование — хорошая порция азарта.
Однако, множество ощущений утомили ее очень быстро. Перекаченное информацией сознание не вмещало новый поток. Потребность остановиться, оценить обстановку, подумать, отдохнуть, была естественна в подобной ситуации. Она пришла к выводу, что справиться и без Верданы. Если вновь всплывет личность Верданы, то надо выработать стратегию обхода разговоров о смерти. Эл решила не забивать голову этим вопросом. Ничего спланировать заранее она не могла, но добыть информацию ей вполне под силу. В доме есть библиотека, там наверняка найдется, что посмотреть.
Она возвратилась в дом, побродила по комнатам, осмотрелась еще раз, изучила расположение, сравнила с воспоминаниями, которые всплывали у Верданы. Никто ее не мешал, не заговаривал. Слуги сновали по дому, стараясь не попадаться ей на глаза. Так под видом осмотра дома она нашла помещение со стеллажами, вделанными прямо в стену — почти копия земной библиотеки, только на вид сильно захламленной. Эл осмотрелась и увидела, что здесь можно усовершенствовать.
«Да зачем же? — подумала она, — хозяйка дома относилась к этой комнате, как к новомодному нововведению. Скоро ничего этого не будет. Надо же. Мне сложно поверить. Не стоит фантазировать на этот счет».
Руки сами потянулись к стене. Она взяла табличку из материала очень легкого, как пробковое дерево, осмотрела, повертела в руках, потом взяла другую. Знаки были вытеснены на поверхности, скорее всего штампом. Пальцы скользнули по знакам. Потом она взяла в руки связку листков, аккуратно обрезанных по краю, похоже на тетрадь, в ней запись от руки, несколько листков, в прямом смысле этого слова, пустые.
«Листья с дерева Шу, — повторила она фразу Верданы. — Красивая тетрадь».
Потом она осмотрела тяжелую каменную табличку. Знаки были глубоко выдолблены в камне, и напомнили ей китайские иероглифы.
«А читать я не умею!» — мелькнула мысль.
Искать здесь информацию было бесполезно. Если бы кроме языка корабль научил ее еще и читать, но она не просила об этом. Геликс поберег ее. Любая информация могла оказаться лишней. Пришлось вернуть табличку на место.
«Придется заниматься рискованными расспросами», — подумала она. Она вышла из библиотеки и увидела Урсу. Он тоже заметил ее.
— Госпожа моя, я ищу вас повсюду. Слуги видели, как вы вернулись. Что же вы ушли в одиночку. Без сопровождения. С оружием рискованно ходить в праздник. Хорошо стража еще не ходит по улицам. Вам пришлось бы расплачиваться за меч. Дядя вернулся. Страстно хотел видеть вас. Комната пуста. Вы неизвестно где. Он ушел отдыхать, потому что не мог от усталости ждать, когда вы вернетесь.
— Устал на празднике? — усмехнулась она.
— Он богат, может позволить себе такую усталость.
— Что-то библиотека не очень ухожена, — сказала она.
— Так хозяин ею не пользуется. Читать он не умеет. Оставил для виду. Он сюда и не заходит никогда.
— Урсу, мы могли бы побеседовать? — спросила она.
Он послушно вошел за нею следом в библиотеку.
— Значит, тут редко, кто бывал, после моей бабки? — спросила она тихо и вкрадчиво.
— А я ждал все, когда вы спросите? — так же тихо сказал Урсу.
— О чем же я должна спросить? — она добавила в голос хитрой интонации.
— Морочите меня, старого слугу, думаете, я забыл ваше поручение.
— Которое из них? — пространно намекнула она, не имея понятия, о чем идет речь.
Лицо Урсу изменилось, и насколько она могла понять, выражало простодушие.
— Вы просили меня спрятать в доме кое-что, да так, чтобы даже вы не разыскали, если вернетесь. Боялись кого-то.
— Да, верно, — подтвердила она. — Верни.
Урсу словно затанцевал на месте.
— Еще ваша прародительница соорудила этот тайник. Кроме меня никто больше не знает.
Он все совершал непонятные телодвижения.
— Я схожу за лампой, госпожа.
Она решила, что старик хитрит.
— Вот же лампа, — она показала светильник на столе.
— Эта не та, она давно не горит. Старая нужна, еще вашей прародительницы.
— Надеюсь, она не в комнате дяди? — спросила она для поддержания разговора.
— Нет-нет. Я вернусь. Скоро.
Она вышла вместе с ним, проводила взглядом, пока он не скрылся за поворотом.
«Тайник! Вердана велела что-то спрятать. Лучше и придумать нельзя. Мне везет, как всегда», — мелькнула радостная мысль.
Урсу уже спешил обратно, тащил увесистую двухъярусную светильню, которую Вердана видела в гостиной, на самом видном месте.
— Вот! — Урсу торжественно внес лампу в библиотеку.
— Да, у бабули был отменный вкус, — сказала она и погладила лампу, едва Урсу установил ее на некоем подобии стола, с большими дырами. В одну из них он установил лампу. — Она еще работает?
— Она всегда работает, — гордо сказал Урсу. — Я сам чищу ее, привожу в порядок. Сейчас.
Он закрыл ставню на узком, похожем на бойницу единственном окне. Завесил тканью дверь и стал возиться с лампой. Она тем временем подвинула себе сидение и смотрела на манипуляции слуги с удивлением, стараясь ничего не упустить.
— Урсу, лампа зажигается не здесь, — вмешалась она.
— Это потому, что вы думаете, что это обычная лампа. Ваша прародительница мудрейшая Аха Вердана заказала ее по своим личным чертежам, и ни где-нибудь, а в соседнем царстве. Не верила в наших-то мастеров. Она ее всегда держала при себе. Она говорила, что лампу стережет дух. Меня она лично обучила ею пользоваться перед самой смертью, но в тайник входить не велела. Вот я и спрятал туда ваши записи, поскольку не знал более потайного места в доме. Посмотрите, нет ли слуг поблизости, госпожа. Уж не гневайтесь, что прошу. Мне нужно тут еще повернуть кое-что. Я все сделаю и уйду, посторожу, а вы сами разберетесь.
Она выглянула в коридор, вокруг никого не было.
— Готово, госпожа, — сообщил Урсу.
Он с видом заговорщика что-то повернул в лампе. Яркая вспышка озарила комнату. Урсу со страхом выскочил в коридор.
— Горит, что глаза демона, — услышала она его бормотание уже снаружи.
За вспышкой началось вращение одной части лампы, потом другой, в противоположную сторону. Все