Он стал сыпать аргументами, приводить все мыслимые доводы, пока она не воскликнула:
— Хорошо! Но если они будут мне надоедать, я уйду! Так им и скажи. И чтобы ты знал, я приехала не на праздник. Мне нужно во дворец не позднее завтрашнего дня.
— Я сделаю, что смогу, — ответил дядя, а сам подумал: «Уж не собирается ли она опротестовать мое наследство, а может и того больше? О, все боги! Она же одна. Она прекрасно понимает, что она теперь самая завидная невеста в Тупе. Уж не собирается ли она…стать императрицей? Тогда я пропал! Я стану нищим! Ее нельзя отпускать из дому. Надо послать человека! Да к кому же в первую очередь?»
Он боком стал уходить из гостиной. Он некрасиво присел от волнения и страха. Вердана откровенно поморщилась, глядя на его ужимки.
— Покажешь гостям библиотеку. Ты в ней лучше всех разбираешься, — выпалил дядя и спешно вышел.
Библиотека! Она ринулась туда, сбивая с ног слуг. Сооружение из приборов все еще стояло там. Показывать его посторонним может быть опасно. Она ворвалась в комнату и облегченно выдохнула: там осталось не больше четырех предметов. Урсу, умница, уже успел унести часть предметов. Она взяла в руки металлический цилиндр с нехитрым орнаментом. Он не входил в число тех предметов, которые устанавливались на столе. Она вертела цилиндр в руках, крышка легко соскочила и упала на пол, следом выпал предмет — по виду медальон. У входа раздался шум многочисленных шагов и голос дяди. Гости!
Она захлопнула крышку, а предмет сунула за пазуху.
— О, Дана Вердана уже здесь, — официально сказал дядя, входя в библиотеку.
Он отвешивал поклончики и делал приветственные жесты. Она поняла их смысл и ответила тем же. Шесть других существ постепенно вошли в комнату и раскланялись по очереди на свой манер. Они не смотрели вокруг, они смотрели на нее. Они не подходили близко, остановились на таком расстоянии, чтобы она, не услышала их мысли. Сами ей помогли. Она знала, как представляют род и вежливо поклонилась. Ей было достаточно повторить за дядей серию несложных движений, чтобы покончить с приветствием. Дядя по очереди назвал имена. Она напряглась, чтобы их запомнить. Говорить ей не пришлось. Гости стали наперебой восхищаться ее чудесным возвращением, бурно выражали восторг и наперебой сыпали предположениями о том, какие великие блага ожидают Туп с ее приездом. Какая фальшь! Заготовленные фразы. Они говорили, не успевая обдумывать их смысл. Про библиотеку никто не спросил. Процессия увлекла ее за собой, осмотр дома продолжался.
К концу путешествия набралось уже с полсотни посторонних. Дом наполнялся гостями стремительно.
— Ты созвал весь город? — пробормотала она, в очередной раз оказавшись рядом с дядей.
— Какой праздник! — воскликнул он, а потом побежал кланяться новой партии разряженных гостей.
— Тупица, — прошипела она.
Какая-то старуха стала виться вокруг нее.
— Госпожа! Вы еще прелестнее! А костюм! Хвала, что у нас еще есть традиции, и те, кто их соблюдает! Мой сын, как только увидел вас, хотел броситься перед вами на землю, как слуга. Он не женат еще, он молод и силен, он уже не ребенок. Взгляните на него, хоть на одно дыхание.
Она осмотрела старуху и словно невзначай смешалась с толпой. Те, кто знал ее раньше, толкали тех, кто никогда ее не видел, указывали на нее, отвешивали поклоны, делали замысловатые жесты. И все как один держались от нее на расстоянии. Сыпали комплименты и приветствия, но… из почтительного далека. Скрыться было невозможно.
Она неизвестно, сколько времени провела во дворе. Действо напоминало бал сумасшедших. От обилия цветастых одежд рябило в глазах. Ее черно-красно-оранжевый наряд казался бледным на фоне феерических платьев местных дам.
О, ужас! Потом началось самое неприятное. Она начала ловить на себе оценивающие, вожделенные взгляды мужчин. Они молниеносно отворачивались, едва она смотрела в их сторону. Но острое зрение Верданы, особенно боковое, позволяло лицезреть, как они наблюдают за нею. Ей пришлось вести себя строго, порою грубо. Впрочем, ее резкость казалась гостям шуткой.
Вскоре мозг закипел, а в душе все больше нарастало раздражение.
Сгущались долгожданные сумерки, а дом по-прежнему был полон гостей. Ей хотелось выругаться от души, а затем разогнать эту пеструю компанию бездельников. В суете она не могла найти дядю, он исчез. В довершении всего во дворе возник гонец от императора. Ее спасло чудо. Одна из женщин истошно завопила, называя имя и должность появившегося рядом существа. Толпа расступилась и псевдо-Вердана оказалась на одном конце коридора из гостей, а гонец на другом. Гонец промчался по проходу и оказался рядом, протягивая ей лоскут синей ткани, испещренный каракулями.
— Это писал сам император-тр-тр-тр… — зашумели в толпе. — Сам император.
Она для виду взглянула на лоскут. Главное сейчас было не подумать чего-нибудь.
— Будет ли ответ? — вкрадчиво спросил гонец.
Самое время было сказать во всеуслышание какую-нибудь гадость. Она собралась с мыслями и вымолвила негромко, даже чуть подалась вперед.
— Император почтил меня вниманием? С чего вдруг? Я же у него не в чести?
Гонец от удивления отшатнулся на достаточное для успокоения расстояние. Вот она — долгожданная тишина. Толпа умолкла. Гонец замер. Конечно, он не мог ей ответить на такой вопрос. Вердана без всяких церемоний обратилась к нему с вопросом, который предназначался самому императору. Но гонец нашелся, что ответить.
— Мне так и спросить светлейшего нашего императора? — спросил он неуверенно.
Она посмотрела на гонца, обвела взглядом толпу и подумала. Пусть слышат. «Что мне ему ответить? Отказать? Совсем недавно мое имя поливали грязью, а теперь — высокая честь. А причина? А вы знаете причину?! Каждый знает!»
Вслух она произнесла:
— Не нужно вопросов. Передай, что я подумаю и дам ответ завтра.
Принятое послание полагалось спрятать в рукав, что она и сделала.
— Она ответит! Непременно! — услышала она из толпы долгожданный голос дяди. — Это смущение! Такая честь! Честь для нашего дома!
Он выскочил из толпы в проход. Она проследила, как удаляется к воротам гонец, как толпа смешивается за его спиной. Гости бросаются обсуждать происшествие.
— Где ты был? — со злостью спросила она.
— Во дворце…Меня неожиданно вызвали во дворец. Прямо таки с караулом увели, как высокую особу, — восторженно шептал дядя, но достаточно громко, чтобы слова доходили до слуха окружающих.
— А может, как в тюрьму? — тоже довольно громко спросила она.
Дядю передернуло, он умоляюще посмотрел на племянницу, но она на этом не успокоилась. Вердана безжалостно оторвала лоскутик от его одежды…На глазах у всех!
— Не в тон, — пояснила она и бросила кусок материи на камни двора, потом взялась за следующий, только прежде чем оторвать его добавила. — Убери отсюда всех этих бездельников, пока я не сделала из твоего наряда костюм голодранца. Они снуют по дому хуже воров! Когда я закончу с твоей одеждой… возьмусь за меч и разгоню эту компанию сама, а тех, кто убежать не успеет, передушу.
Дядя вытянулся в струнку и изобразил испуг с нелепой ухмылкой вперемежку.
— Успокойся, умоляю. Я отвык…, я забыл…, что ты не любишь… подобное общество… Иди в дом.
— В дом? Там повернуться негде. Вот с дома и начну.
Бедняге пришлось немного побегать, тем не менее, гости достаточно скоро разошлись. Она стояла одна посреди большой гостевой залы и наслаждалась простором и тишиной. Тусклые светильники делали пространство еще большим. Стояла она впрочем, недолго, ноги от усталости подгибались.
Откуда-то возник Урсу, он тоже брел устало, возвращал вещи на свои места.
— Они выпили и съели недельный запас, очень много, — пожаловался он. — Вы выглядите очень усталой.
— Очень-очень, — согласилась она и опустилась на ближайшее мягкое сидение. — Иди, отдыхай и слугам прикажи. Пусть все остается, как есть. До завтра.