поморщился. — Капитану Даллесу такая версия бы понравилась.

— А вам почему не нравится?

— По способу совершенного преступления.

— Способ первого преступления тоже очень странный. И непосредственная связь Уоррена с двумя погибшими выглядит крайне подозрительно.

Лейтенант неохотно кивнул и, вспомнив про обещанное мороженое, попросил ее остановиться на углу сквера, как раз напротив подходящего магазинчика.

Глория тоже вышла из машины.

Он пересек улицу, купил то самое, с черничной начинкой, и когда двинулся обратно, в глубине сквера раздался пронзительный женский крик. Сержант, не дожидаясь его, мгновенно туда устремилась.

Он чуть замешкался, помешало мороженое, которое нужно было переложить в левую руку, чтобы выхватить на бегу пистолет.

До чего же Глория, при ее комплекции, быстро движется! На некоторое время она пропала из виду, а когда он, перескочив декоративные кусты, оказался на освещенной аллее, дело подошло к концу.

Один лежал, другой, скорчившись, держался за пах, а третьего Глория как раз угостила прямым ударом в челюсть. И лейтенант чуть поморщился — ну, очень уж крепко!

Еще в стороне стояла всхлипывающая девица, закрывая ладонью правую часть лица. И он углядел двух других, убегавших вдоль по аллее.

— Что с вами, а?

Глория, поправляя сдвинувшуюся куртку, тоже к ним подошла.

Лейтенант отвел руку девушки и увидел уже опухшую от удара бровь и пробившуюся под глаз синеву.

— Нападение? Чего они хотели?

Та, всхлипывая, промолчала.

— Сейчас мы их заберем, а вы дадите показания в ближайшем полицейском участке.

Двое валялись, а третий стоял на коленях, свернувшись почти в кольцо.

— Не стрелять же в них было, сэр, — пояснила сержант. — А так, все живы.

— До некоторой степени, — взглянув еще раз на валявшихся, прокомментировал тот. — Деньги хотели забрать? — еще раз переспросил он.

Девица, продолжая всхлипывать, отворотила физиономию.

— Тут ясно все, сэр. Она показаний давать не будет.

— Почему не будет?

— Видели тех двух убегавших девиц? Проститутки, сэр. А эта микроба появилась на их территории. Ну, сутенеры и решили ее проучить.

Лейтенант посмотрел на короткую юбку с нахальным разрезом, и в заплаканное лет семнадцати лицо.

— Давно этим занимаешься?

Девица нервно дернула плечами и демонстративно пробурчала:

— Давно.

— Поехали, сэр, нечего зря время терять.

Лейтенант сунул ей в руку мороженое:

— На.

Та повернулась и, разворачивая на ходу обертку, быстро пошла в другую сторону. Еще раз всхлипнула и начала есть.

— Господи, Глория, это хуже, чем наши убийства! Ну что за жизнь кругом, а?! Только что выпил такого вкусного пива, почти успокоился…

— Вы слишком ранимый, сэр.

— Вот-вот, так же сказала и моя жена. После того, как однажды ткнула в меня вилкой.

Капитан выслушал его рассказ и погрустнел.

— Значит, арестовывать пока некого?

— Точнее, пока не за что.

Тот тяжко вздохнул:

— Добренький ты у нас. Ну, хоть съем мороженое. Ты, надеюсь, привез?

— Джек, так получилось… мне пришлось отдать его по дороге.

— Мое мороженое с черничной начинкой?! Креста на тебе нет! Кому ты его отдал?

— Одной проститутке.

— У тебя не хватало наличных?

Телефон спецсвязи вдруг загудел, не позволив ответить. Капитан взял трубку и почти сразу вытянулся.

— … да, сэр… Нам не было об этом звонков, сэр… Когда это произошло?.. Мы немедленно выедем… Нет, я буду осуществлять общее руководство, а расследованием займется наш лучший оперативный сотрудник… Не беспокойтесь, сэр.

Он повесил трубку и, помолчав, с ласковым укором посмотрел на лейтенанта:

— Только и делаю, что думаю о твоей карьере, Стив. Ну и удача же тебе привалила.

— Еще, что ли, убийство?

— Ага.

— Джек, я не могу сразу вести три дела.

— Счастливчик! Да черт с ними, с теми двумя. Пострадал близкий родственник самого губернатора. Представляешь, как тебе повезло?!

— Он убит?

— Нет. Он примчался только сейчас к губернатору как полоумный. У него на вилле убита девушка.

— И что в этом хорошего?

— Стив, я понимаю, ты по дороге сюда расслабился. Ну, соберись, соберись! Губернаторы таких услуг не забывают.

— Каких именно?

— Надо расследовать убийство, но главное — снять подозрения с этого парня. Ты что, решительно не хочешь получить капитанское звание? Бери бригаду и дуй!

Вскоре три полицейских автомобиля приехали по указанному адресу.

Звонок губернатора был первым и единственным сигналом.

«А сам хозяин виллы, значит, с места происшествия смылся. Поехал к влиятельному родственнику с испуга или потому, что замешан в преступлении?»

Вилла располагалась не на очень большом участке, так что сквозь высокую сетчатую загородку хорошо было видно само здание ярдах в сорока от тротуара, со светом почти во всех окнах.

Две телекамеры по бокам, сразу заметил лейтенант, и одна над раздвижными въездными воротами. В ворота так просто не попадешь. Все на кодах и автоматической сигнализации.

Он приблизился к одной из телекамер и приглашающе помахал рукой, чтобы в охранной диспетчерской службе увидели и отреагировали.

Действительно, через две минуты появился спешащий автомобиль.

Трое в формах, он не понял какой именно охранной службы, поспешно из него выбрались.

— Что случилось, сэр? — сразу обратился один из них. — Мы не получали отсюда сигналов тревоги.

— Ворота можете открыть?

— Разумеется. Но на вилле горит свет.

— По нашим данным, там труп. Вы говорите, не было никаких сигналов? А периметр весь просматривается камерами?

— Весь. — Старший из этих троих показал на молодого охранника. — Вот он, как раз, наблюдал за

Вы читаете Черный ход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату